Translation of "Venía" in French

0.009 sec.

Examples of using "Venía" in a sentence and their french translations:

Él venía.

Il venait.

Ella venía.

Elle venait.

Y ella venía,

Elle venait ainsi,

Venía de China.

Je suis venu de la Chine.

La mitad venía de familias bilingües

La moitié venaient de familles bilingues

No sabía de dónde venía eso.

Je ne savais pas d'où ça venait.

La carta venía destinada a mí.

- La lettre m'était adressée.
- La lettre m'était destinée.

La dama venía de una buena familia.

La dame venait d'une bonne famille.

Quería saber de dónde venía la voz.

Elle voulait savoir d'où venait la voix.

Como venía la reina, alzaron la bandera.

Comme la reine venait, ils hissèrent le drapeau.

Y mi papá venía a todos mis combates

Et mon père assistait à tous mes matchs,

Tomé un taxi porque el bus venía atrasado.

- Je pris un taxi car le bus était en retard.
- J'ai pris un taxi car le bus était en retard.
- Je pris un taxi car le car était en retard.
- J'ai pris un taxi car le car était en retard.

No sabía que esta palabra venía del hebreo.

Je ne savais pas que ce mot vient de l'hébreu.

Le robaron de madrugada cuando venía a casa.

Il a été dévalisé en rentrant tard le soir.

Yo quería saber de dónde venía la voz.

Je voulais savoir d'où la voix provenait.

Me tomó mucho tiempo entender de dónde venía.

Il me fallut longtemps pour comprendre d'où il venait.

La otra mitad de los bebés venía de familias

L'autre moitié des bébés venait de familles

Le preguntó a su mujer si venía con él.

Il a demandé à sa femme si elle venait avec lui.

Mirando por la ventana vi que venía un auto.

En regardant par la fenêtre, j'ai vu une voiture venir.

Había una señora que venía y se quedaba conmigo los domingos.

il y avait une dame qui m'offrait sa compagnie les dimanches.

Ella soñó con que un príncipe venía en un caballo blanco para llevársela.

Elle rêva qu'un prince venait sur un cheval blanc pour l'emmener.

Al preguntársele de qué país venía, él respondió, "soy un ciudadano del mundo".

Lorsqu'on lui demanda de quel pays il venait, il répondit : « Je suis citoyen du monde. »

Y con un tono que venía a decir: "Sé lo mal que está esto".

et avec un ton qui disait : « Je comprends que ce n'est pas normal. »

Los padres de John parecían aliviados de oír que su avión venía a tiempo.

Les parents de John paraissaient soulagés d'apprendre que son avion était à l'heure.

Apenas llamaste, salí de la casa y mientras estaba afuera, mi amigo venía hacia mí.

Dès que tu as appelé, j'ai quitté la maison et pendant que j'étais dehors, mon ami venait vers moi.