Translation of "Supo" in French

0.010 sec.

Examples of using "Supo" in a sentence and their french translations:

Tomás nunca supo aquello.

Thomas ne l'a jamais su.

Tom no supo qué contestar.

Tom ne trouva rien à répondre.

Bien vivió quien bien supo esconderse.

Pour vivre heureux, vivons cachés.

Nadie supo dar una respuesta exacta.

Personne ne put apporter une réponse juste.

Pero mi familia no supo hacer eso.

Mais ma famille n'a pas pensé à le faire.

Sami nunca supo que Layla era musulmana.

Sami n'a jamais su que Layla était musulmane.

Ella le miró y supo que estaba enfadado.

Elle le regarda et sut qu'il était en colère.

Tom supo que Mary había besado a John.

Tom savait que Mary avait embrassé John.

La pregunta era tan difícil que nadie la supo responder.

Tellement la question était difficile que nul ne sut répondre.

El Estado no supo responder a las expectativas de la ciudadanía.

L'État n'a pas su répondre à l'attente des citoyens.

supo inmediatamente que mi familia necesitaría las ventajas de un hijo gay.

savait d'instinct que ma famille avait besoin d'un garçon gay.

Mi maestra de música se quedó sorprendida cuando supo que sé cómo cocinar.

Ma professeur de musique a été surprise quand elle a appris que je savais cuisiner.

Él ojeó su reloj de bolsillo y de pronto supo que era demasiado tarde.

Il regarda sa montre de gousset et réalisa soudain qu'il était trop tard.

Y es que lo cierto es que este tipo supo hacer su trabajo realmente bien.

Et ce qui est sûr c'est qu'il faisait très bien son travail.

- Tommy no supo responder al último problema.
- Tommy no pudo responder a la última pregunta.

- Tommy n'a pas su répondre à la dernière question.
- Tommy ne savait pas répondre à la dernière question.
- Tommy ne sut pas répondre au dernier problème.
- Tommy n'a pas pu répondre à la dernière question.

- Al final, Tom averiguó lo que había pasado.
- Finalmente, Tom supo lo que había sucedido.

Finalement, Tom a découvert ce qui s'était passé.

Él se fue de casa hace tres años, y nunca más se supo de él desde ese entonces.

Il a quitté la maison il y a trois ans, et on n'a plus jamais entendu parler de lui depuis.

- No sabía qué hacer con los restos de la comida.
- No supo qué hacer con los restos de la comida.

Il ne sut pas quoi faire avec la nourriture excédentaire.

Tom se entristeció al descubrir que Mary era una buscadora de oro, y Mary se entristeció cuando supo que Tom era pobre.

Tom fut triste lorsqu'il découvrit que Marie était une croqueuse de diamants et Marie fut triste lorsqu'elle découvrit que Tom était pauvre.

Cuando las dos jovencitas le dijeron a John que sentían algo por él, él no supo con cual de las dos debía quedarse.

- Lorsque les deux filles annoncèrent à John qu’elles avaient des sentiments envers lui, il ne savait pas avec quelle fille il devrait sortir.
- Quand les deux filles dirent à Jean qu'elles avaient de l'affection pour lui, il eut le dilemme de choisir avec quelle fille il voulait être.

- Cuando las dos chicas le dijeron a John que sentían algo por él, él se vio en el dilema de decidir con cuál chica debería estar.
- Cuando las dos jovencitas le dijeron a John que sentían algo por él, él no supo con cual de las dos debía quedarse.

- Lorsque les deux filles annoncèrent à John qu’elles avaient des sentiments envers lui, il ne savait pas avec quelle fille il devrait sortir.
- Quand les deux filles dirent à Jean qu'elles avaient de l'affection pour lui, il eut le dilemme de choisir avec quelle fille il voulait être.

Estoy cansado de la gente que juzga a Berlusconi sólo como mujeriego, juzguémoslo más bien por su capacidad para gobernar, por su honestidad y seriedad, por las personas que elige para rodearse, por su coherencia, por como supo enfrentar la crisis apenas se presentó y por cómo transformó a Italia en los últimos 10 años.

Les gens qui jugent Berlusconi uniquement comme étant un coureur de jupons me fatiguent, jugeons-le plutôt pour sa capacité à gouverner, pour son honnêteté et son sérieux, pour les personnes dont il choisit de s'entourer, pour sa cohérence, pour la façon dont il a su faire face à la crise dès qu'elle s'est présentée et pour la manière dont il a transformé l'Italie durant les 10 dernières années.