Translation of "Servir" in French

0.010 sec.

Examples of using "Servir" in a sentence and their french translations:

Este lugar podría servir.

Ça pourrait faire l'affaire.

Permitiéndoles servir a más gente

ce qui permet de servir plus de gens

¿Se va a servir fruta?

Ne prendriez-vous pas des fruits ?

¿Para servir o para llevar?

- C'est pour ici ou à emporter ?
- À emporter ou à consommer sur place ?

¿Le puedo servir en algo?

Puis-je vous être utile à quoi que ce soit ?

Y debería servir para pasar la noche.

Ça devrait aller pour passer la nuit.

Buenos días, ¿en qué le puedo servir?

Bonjour, comment puis-je vous être utile ?

Y esto debería servir para pasar la noche.

Ça devrait aller pour passer la nuit.

¿Te vas a servir un poco más de torta?

Reprendras-tu du gâteau ?

¿No se va a servir un poco más de té?

Ne reprendrez-vous pas un peu de thé ?

Servir con salsa de soja, vinagre de arroz o jerez.

Servir avec de la sauce soja, du vinaigre de riz ou de Xérès.

¿Por qué puede servir a la reina? y como puede ser

Cela peut amener la reine à servir? et comment cela peut-il être?

Respeto por su habilidad de servir como un banco de carbono

le respecter pour sa capacité de servir de banque de CO2

Servir caliente o frío con nata, helado, o salsa de natillas.

Servir chaude ou froide avec de la crème, de la crème glacée, ou de la sauce à la vanille.

Luego pasó a servir a la monarquía restaurada como embajador en Rusia

Il a ensuite servi la monarchie rétablie en tant qu'ambassadeur en Russie

Es una herramienta de servir y yo sabe lo que estás pensando

C'est un outil de service et je sais ce que tu penses.

- ¿A qué hora es la comida?
- ¿Cuándo se va a servir la cena?

- Quand le déjeuner est-il servi ?
- Quand le dîner est-il servi ?
- Quand le souper est-il servi ?

Las teorías existen por este motivo. Los científicos existen para servir a la humanidad.

Les théories existent pour cette raison. Les scientifiques existent pour servir l'humanité.

Suchet pasó a servir bajo Napoleón en su primera y brillante campaña en Italia, luchando

Suchet a continué à servir sous Napoléon dans sa première et brillante campagne en Italie, combattant

- Mi ordenador tiene que ser útil para algo.
- Mi ordenador tiene que servir para algo.

Il faut bien que mon ordinateur me serve à quelque chose.

Luego pasó a servir como jefe de personal altamente eficaz para el general Brune, luego para Masséna

Il a ensuite servi comme chef d'état-major très efficace au général Brune, puis à Masséna

Para servir como nuevo jefe de personal del General Masséna, un papel que desempeñó "a la perfección".

pour servir de nouveau chef d'état-major du général Masséna, rôle qu'il remplit «à la perfection».

- No se puede estar en misa y repicando.
- No se puede servir a dos señores al mismo tiempo.

Personne ne peut servir deux maîtres.

Pero a pesar de este lema, el objetivo principal de Google no es servir a la humanidad, sino solo dinero.

Mais malgré cette devise, l'objectif principal de Google n'est pas de servir l'humanité, mais uniquement de l'argent.

La memoria es una especie de enorme biblioteca en la que acumulamos todos los conocimientos que nos pueden servir para nuestra existencia y para satisfacer nuestras necesidades.

La mémoire est une sorte d'immense bibliothèque dans laquelle nous entassons toutes les connaissances qui peuvent nous servir dans notre existence ou satisfaire nos besoins.