Examples of using "Quedaba" in a sentence and their french translations:
L'adrénaline avait disparu.
- Il ne leur restait plus d'argent.
- Ils n'avaient plus d'argent.
- Elles n'avaient plus d'argent.
mais je restais profondément isolée.
il ne restait qu'un petit garçon
Il n'y avait rien au réfrigérateur.
- Il ne restait personne d'autre que moi.
- Il n'y avait plus personne sauf moi.
Tom n'avait plus d'argent.
Quand je suis arrivé, il n'y avait plus de gâteau.
votre téléphone manquait de batterie
Que restait-il à accomplir au programme Apollo?
Mais il restait environ la moitié du T-shirt.
Il ne restait plus grand-chose non plus, y compris de Johanna elle-même, à
Il ne restait qu'une seule mesure des "Golden Scales".
Il ne restait plus qu'un peu de lait dans la bouteille.
- Tom mangea le peu de nourriture qu'il lui restait.
- Tom a mangé le peu de nourriture qu'il lui restait.
Avant ma femme restait à la maison, mais maintenant elle travaille.
et il ne lui restait plus qu'à amener de la glace de la ville.
il y avait une dame qui m'offrait sa compagnie les dimanches.
- Elle voulait un morceau de gâteau mais il n'y en avait plus.
- Elle voulait un truc facile, mais il n'y en avait aucun de reste.
Avant ma femme restait à la maison, mais maintenant elle travaille.
- Cette robe lui allait à merveille.
- Cette robe lui allait à ravir.
Je n'avais pas envie d'y aller, mais je n'avais pas le choix.
Il restait seulement dans la salle des petits papiers un groupe de gens
Le pont détruit, il n'y avait rien d'autre à faire que de nager.
Il ne restait rien dans le réfrigérateur.
Elle m'a donné une grande chambre quand je restais dans sa maison.
Il serait piloté par deux astronautes tandis que le troisième resterait derrière pour piloter le CSM.
Personne ne se trouvait dans la piscine.
Plus tard, quand ils sortirent, il n’y avait pas âme qui vive sur les quais. La ville, avec ses cyprès avait un air sinistre, mais la mer était encore agitée, et se fracassait sur le rivage.