Translation of "Anillo" in French

0.013 sec.

Examples of using "Anillo" in a sentence and their french translations:

Llevaba mi anillo.

Je portais ma bague.

El anillo está maldito.

L'anneau est maudit.

Terminamos. Devuélveme el anillo.

C'est fini entre nous, rends-moi ma bague !

¿Cuánto vale este anillo?

Combien vaut cette bague ?

¿Dónde está mi anillo?

Où est ma bague ?

No quiero el anillo.

Je ne veux pas la bague.

- Ella lleva puesto un valioso anillo.
- Ella lleva puesto un anillo valioso.

Elle porte une bague de prix.

Tiene una estructura de anillo.

a une structure en anneau.

Este anillo es demasiado caro.

Cet anneau est trop cher.

Este es un hermoso anillo.

- C'est un bel anneau.
- C'est une belle bague.

Ella lleva puesto un valioso anillo.

Elle porte une bague de prix.

¿Este anillo es de oro puro?

Cette bague est-elle en or pur ?

¿Dónde está el anillo de Mary?

Où est la bague de Mary ?

Lo nuestro terminó. ¡Devuélveme el anillo!

C'est fini entre nous, rends-moi ma bague !

El anillo es de oro puro.

L'anneau est en or pur.

- Ese anillo de diamantes costaba un ojo de la cara.
- Ese anillo de diamantes costó un ojo de la cara.
- Ese anillo de diamantes costaba un riñón.
- Ese anillo de diamantes costó un riñón.

Cette bague en diamant a coûté les yeux de la tête.

El anillo no aparecía en ninguna parte.

Nulle part on ne trouvait la bague.

Ella parecía contenta con su nuevo anillo.

Elle a l'air contente de sa nouvelle bague.

Él me dio un anillo a medianoche.

Il m'a donné une bague à minuit.

Falta un anillo y algo de efectivo.

Il manque une bague et un peu de liquide.

¿Ese anillo está hecho de oro auténtico?

Est-ce que cette bague est en or véritable ?

Dame un anillo cuando decidas casarte conmigo.

Donne-moi un anneau quand tu auras décidé de m'épouser.

Te casarías conmigo, y yo tenía anillo,

veux-tu m'épouser, et j'ai eu une bague,

En un anillo muy estrecho alrededor del Sol,

dans un anneau très étroit autour du Soleil,

El anillo de sujeción, transformado en zona verde.

L'anneau de fixation, transformé en espace vert.

Su novio le dio un anillo muy grande.

Son fiancé lui offrit une très grosse bague.

- Yo tengo un aro.
- Yo tengo un anillo.

J'ai une bague.

Con proyectos punteando cada anillo desde aquí hasta 2050

avec des projets qui parsèment chaque anneau d'ici à 2050

Compramos un anillo, tal vez flores, o un regalo.

nous achetons une bague, des fleurs peut-être, ou un cadeau,

El diamante fue colocado en un anillo de oro.

- Le diamant était enchâssé dans une bague en or.
- Le diamant était enchâssé dans une monture d'or.

Ella se quitó su anillo y se lo arrojó.

- Elle a retiré son anneau et le lui a jeté.
- Elle retira son anneau et le lui jeta.

Ella buscó su anillo con los ojos muy abiertos.

Elle chercha après sa bague, les yeux grands ouverts.

Él puso el anillo en el dedo de Mary.

Il passa l'anneau au doigt de Marie.

Poco se ha conservado del poderoso anillo de murallas que

Peu de choses ont été préservées du puissant anneau de mur que

Ella encontró el anillo que había perdido en el viaje.

Elle a trouvé l'anneau qu'elle avait perdu pendant le voyage.

Ella lo convenció que le comprara un anillo de diamantes.

Elle le persuada de lui acheter une bague en diamant.

Recibe este anillo en señal de mi amor y fidelidad.

Reçois cette alliance, signe de mon amour et de ma fidélité.

Si activa el anillo de notificación, cuando nuestros videos se publiquen

si vous activez l'anneau de notification lorsque nos vidéos sont mises en ligne

Si quieres casarte conmigo tendrás que arrodillarte y darme un anillo.

Si tu veux m'épouser, tu dois te mettre à genoux et me donner une bague.

Ella no quiere que él compre un anillo de compromiso caro.

Elle ne veut pas qu'il achète une bague de fiançailles onéreuse.

Tal vez no lleve un anillo de diamantes, pero soy feliz.

Je ne porte peut-être pas de bague en diamant, mais je suis heureuse.

Cuando ella regresó a su habitación, el anillo de diamantes había desaparecido.

Quand elle revint dans sa chambre, la bague de diamant avait disparu.

- Llámame cuando decidas casarte conmigo.
- Dame un anillo cuando decidas casarte conmigo.

- Donne-moi un anneau quand tu auras décidé de m'épouser.
- Passe-moi un coup de fil quand tu décideras de m'épouser.
- Si tu décides de m'épouser, donne-moi un coup de fil !

Kate siempre presume del gran anillo de diamantes que le dio su prometido.

Kate se vante toujours de la grosse bague en diamants que son fiancé lui a donnée.

Este anillo es un objeto mágico que da gran poder a su usuario.

Cet anneau est un objet magique qui donne un grand pouvoir à celui qui l'utilise.

También tiene el anillo de la instalación, que es un pulmón verde para nosotros.

Vous avez également l'anneau des installations, qui est un poumon vert pour nous.

- Llamadme si descubrís algo.
- Dadme un anillo si descubrís algo.
- Llámame si averiguas algo.

- Donnez-moi un anneau si vous découvrez quelque chose.
- Appelez-moi si vous découvrez quelque chose.
- Donne-moi un anneau si tu découvres quelque chose.
- Donne-moi un anneau si vous découvrez quelque chose.

- Él me llamó a medianoche.
- Él me dio un anillo a medianoche.
- Me llamó por teléfono a medianoche.

Il m'a téléphoné à minuit.

- Ella tiene un anillo que vale más de lo que ella puede imaginar.
- Ella tiene una sortija que vale más de lo que ella se puede imaginar.

- Elle a une bague qui vaut plus que ce qu'elle peut imaginer.
- Elle possède une bague qui vaut plus que ce qu'elle peut imaginer.