Translation of "Paisaje" in French

0.006 sec.

Examples of using "Paisaje" in a sentence and their french translations:

¡Qué paisaje maravilloso!

Quelle belle campagne que voici !

- Tomó una foto del precioso paisaje.
- Tomó una fotografía del precioso paisaje.

Il prit une photo du beau paysage.

El amor por el paisaje,

l'amour des paysages,

Estos árboles tapan el paisaje.

Ces arbres masquent le paysage.

Él fotografió el bello paisaje.

Il prit une photo du beau paysage.

El paisaje era plano y monótono.

Le paysage était plat et monotone.

Recorriendo profundos barrancos, en un paisaje aislado.

à travers des paysages isolés et des gorges escarpées.

Y en el paisaje de Thomas Jefferson,

Dans le paysage de Thomas Jefferson,

Serpenteaba en curvas a través del paisaje.

serpentait en boucles rapides à travers le paysage.

El paisaje por aquí es muy bonito.

Le paysage par ici est très beau.

Este paisaje es de una belleza indescriptible.

Ce paysage est d'une beauté sans nom.

Estando en un paisaje tan magnífico como este,

lorsqu'il est dans un paysage aussi splendide que celui-ci,

Imaginen un paisaje repleto de pinos y helechos.

Imaginez un paysage composé uniquement de pins et de fougères.

Pueden formar islas con su paisaje costero particular.

chaque île soit unique avec un paysage côtier qui lui soit propre.

Este es el paisaje que veo a diario.

je le vois dans le paysage urbain tous les jours.

Experimentas por primera vez cómo cambia el paisaje.

Vous découvrez pour la première fois comment le paysage change.

De un paisaje de sombreros con robles independientes.

d'un tel paysage de chapeaux avec des chênes autoportants.

Con estos árboles no se ve el paisaje.

- Ces arbres masquent le paysage.
- Ces arbres gâchent la vue sur le paysage.

Aquí vemos nuevamente ese antiguo paisaje volcánico en Pilbara.

Nous voyons ici ce paysage volcanique ancien dans le Pilbara.

Pero es difícil cazar en un paisaje tan abierto.

Mais difficile de chasser sur un terrain aussi ouvert.

Hay muchas cosas en el paisaje a nuestro alrededor,

Notre environnement est très diversifié.

De repente, un rayo iluminó el oscuro paisaje nocturno.

Un éclair éclaira soudain le noir paysage nocturne.

Quedémonos aquí sentados un momento y disfrutemos del paisaje.

Restons nous asseoir ici un moment à jouir de la vue !

Este es el paisaje que he visto hasta ahora.

C'est la plus belle vue que j'ai jamais contemplée.

El paisaje cambia no solo en el momento de la inundación,

Le paysage change non seulement au moment de l'inondation,

Ahí está, este paisaje increíblemente hermoso en el norte de Hesse.

Le voilà, ce paysage incroyablement beau du nord de la Hesse.

Un omnívoro que ama el paisaje árido de América del Sur.

Un omnivore qui aime les paysages arides d'Amérique du Sud.

Detecta la firma de calor del paisaje y a los animales dentro.

Elle capte la signature thermique du paysage et des animaux qui l'habitent.

Lo que genera un paisaje totalmente nuevo y crea una emoción totalmente diferente.

qui évoque une scène entièrement nouvelle et crée une émotion entièrement nouvelle.

Hay 60 millones de niños abandonados dispersos por el paisaje rural de China.

Il y a 60 millions d'enfants oubliés, disséminés dans les campagnes chinoises.

Gran parte del paisaje agreste de España cayó bajo control de las Guerrillas.

Une grande partie de la campagne accidentée de l'Espagne est tombée sous le contrôle de la guérilla: au

Todavía se puede ver en el paisaje urbano, gracias a una prohibición de construcción que

On peut encore le voir dans le paysage urbain, grâce à une interdiction de construire que

Este bello paisaje a mi alrededor me ayudará a olvidar la crueldad de las personas.

Ce beau paysage autour de moi m'aidera à oublier la cruauté des gens.

Tratando de localizar al enemigo en un vasto paisaje. Miles de caballos murieron por falta de forraje

essayant de localiser l'ennemi dans un vaste paysage. Les chevaux sont morts par milliers de fourrage pauvre