Translation of "Frase" in Hungarian

0.017 sec.

Examples of using "Frase" in a sentence and their hungarian translations:

¡Pero qué frase!

- Micsoda mondat!
- Hogy ez milyen mondat!

Completa la frase.

Egészítsd ki a mondatot!

Cambié la frase.

- Megváltoztattam a mondatot.
- Átírtam a mondatot.

- Esta frase incluye varios errores.
- Esta frase contiene varios errores.

Ebben a mondatban több hiba is van.

- Por favor, cambiá la frase.
- Por favor, cambia la frase.

Kérlek, írd át a mondatot.

- Esto no es una frase.
- Eso no es una frase.

Ez nem egy mondat.

Esta frase está bien.

- Ez a mondat helyes.
- Ez a mondat kifogástalan.

Estoy leyendo esta frase.

Most ezt a mondatot olvasom.

¡Esa era mi frase!

Ez az én mondatom volt!

Esta frase es falsa.

Ez a mondat hamis.

Me encanta esta frase.

Szeretem ezt a mondatot.

La frase es correcta.

- A mondat rendben van.
- Helyes a mondat.

Esta frase está incorrecta.

Ez a mondat hibás.

¡Esa es mi frase!

Ez az én válaszom!

¿Cómo borro una frase?

Hogyan törlöm a mondatot?

Esta frase es mía.

Ez az én mondatom.

Di una frase sencilla.

Mondj egy egyszerű mondatot.

Nadie borró esta frase.

Senki sem törölte ki ezt a mondatot.

- De seguro nadie buscará esta frase.
- Seguro que nadie busca esta frase.

Biztosan senki sem fogja keresni ezt a mondatot.

Esta frase tiene siete palabras.

Ez a mondat hét szóból áll.

Por favor, corrija esta frase.

Kérlek, javítsd ezt a mondatot!

Escribo una frase en alemán.

Írok egy német mondatot.

¿Qué querrá decir esta frase?

Mit jelenthet ez a mondat?

Traduce esta frase al inglés.

- Fordítsa le a mondatot angolra.
- Fordítsd le ezt a mondatot angolra!

Esto no es una frase.

- Ez nem egy mondat.
- Ez nem mondat.

Esta frase no está incorrecta.

- Ez a mondat nem helytelen.
- Ez a mondat nem hibás.

Esta frase incluye varios errores.

Ebben a mondatban több hiba is van.

Frase modificada según lo sugerido.

- A mondat megváltozott a javaslatnak megfelelően.
- A mondat a javaslatnak megfelelően megváltozott.
- A mondat a javaslat alapján módosíttatott.
- A mondatot a javaslatnak megfelelően megváltoztattuk.

Esta frase es una mentira.

Ez a mondat hazugság.

Por favor eliminen esta frase.

Kérem ezt a mondatot törölni.

Esta frase no tiene sentido.

Ennek a mondatnak semmi értelme.

¿Qué quiere decir esta frase?

- Mit jelent ez a mondat?
- Mi a jelentése ennek a mondatnak?
- Mi ennek a mondatnak a jelentése?

¿Puede alguien traducir esta frase?

Le tudja valaki fordítani ezt a mondatot?

La frase anterior es cierta.

- Az előbbi mondat igaz.
- Az előző mondat igaz.

¿Qué significado tiene esta frase?

Milyen jelentéssel bír ez a mondat?

Esta frase contiene varios errores.

Néhány hiba van ebben a mondatban.

Eso no es una frase.

Az nem mondat.

- No leas esta frase.
- No lea usted esta frase.
- No leas esta oración.

Ne olvasd el ezt a mondatot!

Esta frase parece ser gramáticamente correcta.

Ez a mondat nyelvtanilag helyesnek tűnik.

Busca la frase en tu diccionario.

Keresd meg a kifejezést a szótáradban!

Esta frase no quiere decir nada.

Ez a mondat nem jelent semmit.

La frase no está en polaco.

A mondat nem lengyel.

Me pregunto qué significa esta frase.

- Kíváncsi vagyok, mit jelent ez a kifejezés.
- Ez a mondat meg mit jelenthet?

Esta es una frase al azar.

Ez egy véletlenszerű mondat.

Hay un error en esta frase.

Ebben a mondatban van egy hiba.

¿Puedo añadir esta frase a Tatoeba?

Hozzáadhatom ezt a mondatot a Tatoebához?

¿Podrías traducir esta frase al español?

Le tudnád fordítani ezt a mondatot spanyolra?

No entiendo qué significa esta frase.

Nem értem, mit jelent ez a kifejezés.

- Esta frase está formada por cuarenta y cinco letras.
- Esta frase consiste de 45 letras.

Ez a mondat negyvenöt betűből áll.

Por favor, traduzca esta frase al japonés.

- Kérem, fordítsa le ezt a mondatot japán nyelvre.
- Légy szíves ezt a mondatot japán nyelvre fordítani.
- Kérem, fordítsa le ezt a mondatot japánra.

Esta frase está compuesta por siete palabras.

Ez a mondat hét szóból áll.

En esta frase no debe haber comas.

Ebbe a mondatba nem kell a vessző!

Yo no traduciré una frase tan negativa.

Ilyen negatív mondatot nem fordítok le.

El sentido de esta frase es ambiguo.

Ennek a mondatnak a jelentése kétértelmű.

Deberías reescribir esta frase; no tiene sentido.

Újra kéne írnod ezt a mondatot. Ennek így nincs értelme.

No tengo ganas de traducir esta frase.

Nincs kedvem lefordítani ezt a mondatot.

¿Cuál es el significado de esta frase?

Hogy van a jelentése ennek a mondatnak?

- Perdone pero, ¿podría aclararme el significado de esta frase?
- Disculpa, ¿me puedes explicar el significado de esta frase?

- Elnézést, meg tudnád nekem mondani, mit jelent ez a mondat?
- Elnézést, el tudnád magyarázni nekem, hogy mit jelent ez a mondat?
- Elnézést, meg tudja nekem magyarázni, hogy mit jelent ez a mondat?

Esta es una frase que realmente se enraizó

Ez a kifejezés, képszerűen szólva,

Recuerden esa frase: "La práctica hace al maestro".

Jusson eszükbe a régi mondás: "Gyakorlat teszi a mestert."

No comprendo el significado exacto de esa frase.

Nem értem a pontos jelentését ennek a mondatnak.

Él explicó el significado literal de la frase.

Elmagyarázta a mondat szószerinti jelentését.

¿Alguien podría leerme esta frase en voz alta?

Felolvasnád nekem ezt a mondatot?

Esta frase puede ser interpretada de dos formas.

A mondat kétféleképpen értelmezhető.

Esta no es una frase correcta en inglés.

- Ez nem helyes angol mondat.
- Ez nem egy helyes angol mondat.
- Ez nem megfelelő angol mondat.

- La oración no contiene errores gramaticales.
- La frase no tiene errores gramaticales.
- Esta frase está libre de errores gramaticales.

A mondatban nincsen nyelvtani hiba.

- ¡Esa es mi frase!
- ¡Eso tendría que decirlo yo!

Ez az én szövegem!

Esta frase está formada por cuarenta y cinco letras.

Ez a mondat negyvenöt betűből áll.

La elección de frase de ejemplo no fue inteligente.

A példamondat kiválasztása nem volt szerencsés.

Si tú sabes leer esta frase, tú sabes leer.

Ha el tudod ezt olvasni, akkor tudsz olvasni.

Si escribo una frase como ejemplo, ¿puede corregirla para mí?

Ha írok egy példamondatot, ki tudod nekem javítani?

- ¿Cuál es tu frase preferida?
- ¿Cuál es tu oración favorita?

Melyik a kedvenc mondatod?