Translation of "Grano" in French

0.016 sec.

Examples of using "Grano" in a sentence and their french translations:

- Ve al grano.
- ¡Ve al grano!
- Vaya al grano.

Viens-en au fait !

- Ve al grano.
- Vaya al grano.

- Venez-en au fait !
- Viens-en au fait !

Vayamos al grano.

- Venons-en au fait.
- Entrons dans le vif du sujet.

Ve al grano.

Ne tourne pas autour du pot.

¡Ve al grano!

Viens-en au fait !

Fui derecho al grano.

Je suis allé droit au but.

Oh, corto, al grano,

oh, bref, au point,

- Iré directo al grano. Estás despedido.
- Iré directo al grano. Estás despedida.

Je vais être direct. Vous êtes viré.

Almacenan su grano de manera similar,

ils conservent les grains de la même façon,

Es un grano en el culo.

C'est une emmerdeuse.

Deja de dar rodeos y ve al grano.

Arrête de tourner autour du pot et viens-en au fait.

¡No malgasten ni un solo grano de arroz!

Ne gaspille pas un seul grain de riz !

No quieres personas que van contra el grano.

Vous ne voulez pas de gens qui vont à contre-courant.

Pero ve al grano y quita la pelusa.

Mais aller au point et enlever les peluches.

Ese video debe ser Corto y al grano.

Cette vidéo devrait être court et précis.

Puede que esta leyenda contenga un grano de verdad.

Il pourrait y avoir une part de vérité derrière cette légende.

El centeno fue llamado el grano de la pobreza.

Le seigle était appelé le grain de la pauvreté.

No hagas una montaña de un grano de arena.

Ne va pas chercher midi à quatorze heures.

El grano se cosecha en los campos cercanos al Kühkopf.

Le grain est récolté dans les champs près du Kühkopf.

Veo que estás ocupado, así que iré directo al grano.

Je peux voir que vous êtes occupé donc je vais aller droit au but.

En cambio, lo que estoy diciendo es deberías ir al grano.

Au lieu de cela, ce que je dis est vous devriez aller droit au but.

- Deja de andar con rodeos.
- No te andes con rodeos.
- No te andes por las ramas.
- No os andéis por las ramas.
- No se ande por las ramas.
- No se anden por las ramas.
- Ve directo al grano.
- Id directos al grano.
- Vaya directo al grano.
- Vayan directos al grano.
- No os andéis con rodeos.
- No se ande con rodeos.
- No se anden con rodeos.

Ne tourne pas autour du pot.

No creo que la gente deba hacer una montaña de un grano de arena.

Je ne pense pas que les gens devraient faire une montagne à partir d'une taupinière.

Su luz es una señal para las hembras sin alas en el suelo. Ella tiene el tamaño de un grano de arroz.

Leur lumière est un signal aux femelles dépourvues d'ailes au sol. Elle fait la taille d'un grain de riz.

- Más de 100 toneladas de polvo y partículas del tamaño de un grano de arena bombardean la Tierra todos los días desde el espacio, la mayoría de las cuales pasa desapercibida.
- Más de 100 toneladas de polvo y partículas del tamaño de un grano de arena bombardean la Tierra todos los días desde el espacio, la mayoría de las cuales pasa inadvertida.

Plus de 100 tonnes de poussière et de particules de la taille d'un grain de sable bombardent chaque jour la Terre depuis l'espace, la plupart d'entre-elles passant inaperçues.