Translation of "Entendiste" in French

0.010 sec.

Examples of using "Entendiste" in a sentence and their french translations:

¿Entendiste?

- Compris ?
- Compris ?

¿Me entendiste?

- M'avez-vous compris ?
- M'as-tu compris ?
- M'avez-vous compris ?
- M'avez-vous comprise ?
- M'as-tu compris ?
- M'as-tu comprise ?

No entendiste.

Tu n'as pas compris.

¿Entendiste todo?

- Est-ce que tu as tout entendu ?
- Tu as tout compris ?

- ¿Entendiste?
- ¿Entendido?

Compris ?

- ¿Entendiste lo que dijo?
- ¿Entendiste lo que él dijo?

- As-tu compris ce qu'il a dit ?
- Tu as compris ce qu'il a dit ?

¿Entendiste lo que dijo?

As-tu compris ce qu'il a dit ?

"¿Entendiste?" "Más o menos."

« As-tu compris ? » « Plus ou moins. »

No entendiste la pregunta.

Tu n'as pas compris la question.

- ¿Conseguiste todo?
- ¿Entendiste todo?

- As-tu tout entendu ?
- As-tu tout compris ?
- Est-ce que tu as tout compris ?
- Est-ce que tu as tout entendu ?
- Tu as tout compris ?
- Tu as tout entendu ?

- ¿Lo pillas?
- ¿Entendiste?
- ¿Has entendido?

- Pigé ?
- Compris ?
- T'as capté ?
- As-tu compris ?

- No lo has entendido.
- No entendiste.

Tu n'as pas compris.

Creo que no entendiste la pregunta.

Je crois que tu n'as pas compris la question.

No entendiste el chiste de Mary.

Tu n'as pas compris la blague de Mary.

¿Entendiste ahora que tu entusiasmo de $ 8500

Avez-vous compris maintenant que votre enthousiasme de 8500 $

- ¿Entiendes?
- ¿Entendiste?
- ¿Comprende?
- ¿Entendéis?
- ¿Comprendes?
- ¿Entiende?
- ¿Comprendéis?

- Comprenez-vous ?
- Comprends-tu ?

- ¿Entendiste?
- ¿Has comprendido?
- ¿Has entendido?
- ¿Comprendiste?
- ¿Habéis comprendido?

- Pigé ?
- Compris ?
- T'as capté ?
- Compris ?
- As-tu compris ?
- C'est clair ?
- Avez-vous compris ?
- Tu as pigé ?
- T'as pigé ?

- ¿Has entendido qué ha dicho?
- ¿Has entendido lo que ha dicho?
- ¿Entendiste lo que dijo?
- ¿Entendiste lo que él dijo?

- As-tu compris ce qu'il a dit ?
- As-tu compris ce qu'il disait ?
- Tu as compris ce qu'il a dit ?

- Creo que no entendiste la pregunta.
- Creo que no has entendido la pregunta.

Je crois que tu n'as pas compris la question.

Si quieres vivir entonces también quieres morir, de lo contrario, no entendiste qué es la vida.

Si tu veux vivre, tu veux aussi mourir; ou bien tu ne conçois pas ce qu'est la vie.

"En el futuro no quiero nunca más volver a verte borracho. ¿Me entendiste?" "Sí, pero ya bastaba completamente si me lo hubiera dicho uno de los dos."

« À l'avenir, je ne veux plus jamais te voir ivre. Est-ce que tu m'as compris ? » « Oui, mais ça aurait largement suffit si l'un de vous deux me l'avait dit. »

Sé que crees que entendiste lo que piensas que dije, pero no estoy seguro de si te diste cuenta de que lo que tú oíste no es lo que yo quería decir.

Je sais que tu penses avoir compris ce que tu pensais que j'avais dit, mais je ne suis pas sûr que tu as réalisé que ce que tu as entendu n'est pas ce que je voulais dire.