Examples of using "Entendido" in a sentence and their portuguese translations:
Entendido.
Entendeu?
- Descobri!
- Te peguei!
- Entendi.
- Eu entendi.
Entendido?
Entende?
Eu não entendi.
Não entendi nada!
- Entendido.
- Entendi!
"Entendeu?" "Agora, sim."
"Entendeu?" "Ainda não."
Parece ser um mal-entendido.
Entendeu?
Eu acho que entendi.
A muito custo, consegui entender alguma coisa.
Você entendeu o que ele queria dizer?
Não faça isso outra vez, entendido?
- Você não entendeu.
- Vocês não entenderam.
Você entendeu o que ele disse?
Eu entendi quase tudo.
Professor, o senhor pode repetir? Eu não entendi.
Não o escute, ele entendeu mal!
"Entendeu?" "Na verdade, não."
Tom não entendeu a piada de Mary.
Fingi que não entendi.
- Não é possível que ela te entenda.
- Não é possível que ela o entenda.
- Não é possível que ela a entenda.
Entendeu?
Você entendeu o que ele disse?
- Eu acho que compreendi.
- Creio que entendi.
- Acho que entendi.
Sinto muito. Não entendi o que você disse.
Levantem as mãos os que entenderam.
Não entendi o que disse o professor.
Eu não entendi nem uma palavra do que você disse.
- A música é uma língua entendida por todo ser humano.
- A música é uma língua entendida por todos os humanos.
Não entendi direito. Tu me dás um exemplo?
O Tom não compreendeu a pergunta.
"Você compreende o que o garotinho está dizendo?" — "Entendi apenas uma palavra".
- Eu acho que compreendi.
- Creio que entendi.
E então responder a questão para mostrar que você entendeu o texto?
Você não foi interrogado hoje, foi?
Desculpa, não entendi. Talvez possas traduzir para alguma das seguinte línguas:
Se a mecânica quântica não o chocou profundamente, você ainda não a entendeu.
Você não foi interrogado hoje, foi?
Pelo que eu sei, ele nunca chegou na hora.
Ora, é claro que o povo não deseja a guerra. Por que um pobre coitado, trabalhando em uma fazenda, haveria de querer arriscar sua vida numa guerra, quando o máximo que ele pode conseguir dela é voltar para casa inteiro? Naturalmente, as pessoas comuns não querem guerra; nem na Rússia, nem na Inglaterra, nem na América, nem mesmo, aliás, na Alemanha. Isso não se discute. Mas, afinal de contas, são os líderes do país que determinam a política e é sempre muito simples manobrar o povo, seja numa democracia ou numa ditadura fascista, num regime parlamentar ou numa ditadura comunista. [...] Com voz ou sem voz, os cidadãos sempre podem ser levados a cumprir as ordens dos líderes. É fácil. Tudo o que é preciso fazer é dizer-lhes que estão sendo atacados e denunciar os pacifistas por falta de patriotismo e por exporem o país ao perigo. É exatamente dessa mesma maneira que a coisa funciona em qualquer país.