Translation of "Costaba" in French

0.003 sec.

Examples of using "Costaba" in a sentence and their french translations:

Le costaba respirar.

Elle respirait avec force.

Me costaba mucho leer.

J'avais beaucoup de mal à lire.

- Tom preguntó cuánto costaba el boleto.
- Tom preguntó cuánto costaba el pasaje.

Tom demanda combien le ticket coûtait.

No sé, solo me costaba.

Je ne sais pas, j'avais des problèmes avec ça.

Al principio me costaba mucho.

- Je connus au départ de grandes difficultés.
- J'eus de grandes difficultés au départ.

Cuando era chico, me costaba leer.

Quand j'étais petit, j'avais des difficultés pour lire.

Le costaba mucho terminar su trabajo.

Il eut du mal à finir son travail.

A Tom le costaba mucho respirar.

Tom trouva cela très difficile de respirer.

Pero cuando era chico, me costaba leer.

Mais quand j'étais petit j'avais des problèmes pour lire.

Le costaba ocultar su orgullo por su éxito.

Il lui était difficile de cacher la fierté qu'il avait de son succès.

En esa época un café costaba 200 yenes.

Une tasse de café coûte deux cents yens de nos jours.

El abrigo que yo quería, costaba trescientos dólares.

Le manteau que je voulais coûtait trois cents dollars.

A Tom le costaba mucho decir que no.

C’était difficile pour Tom de dire non.

Probablemente recordamos lo difícil que era y cómo nos costaba.

se souviennent sûrement de la difficulté et de l'effort que ça demandait.

Al principio me costaba levantarme a las 6 de la mañana, pero ahora estoy acostumbrado.

Me lever à six heures du matin était difficile au début, mais j'y suis désormais accoutumé.

- Ese anillo de diamantes costaba un ojo de la cara.
- Ese anillo de diamantes costó un ojo de la cara.
- Ese anillo de diamantes costaba un riñón.
- Ese anillo de diamantes costó un riñón.

Cette bague en diamant a coûté les yeux de la tête.

- Fue bastante difícil para mí entender lo que él estaba diciendo.
- Me costaba bastante entender lo que estaba diciendo.
- Me fue muy difícil entender lo que él estaba diciendo.

Il m'était plutôt difficile de distinguer ce qu'il disait.