Translation of "Contenta" in French

0.008 sec.

Examples of using "Contenta" in a sentence and their french translations:

Está contenta.

Ils sont heureux.

¿Estás contenta?

Es-tu heureuse ?

Luces muy contenta.

Tu as l'air fort ravi.

¿Estás contenta ahora?

Es-tu satisfait maintenant ?

Siempre estoy contenta.

Je suis toujours contente.

Está muy contenta.

Elle est très heureuse.

Mañana estarás contenta.

Demain tu seras heureuse.

¿Está contenta, no?

Elle est contente, non ?

Ella siempre está contenta.

Elle est toujours gaie.

Ella estaba muy contenta.

- Elle fut très satisfaite.
- Elle a été très satisfaite.

Yo no estoy contenta.

Je ne suis pas satisfaite.

Ella dijo: "estoy muy contenta."

Elle a dit : « Je suis très contente. »

La tripulación no estaba contenta.

L’équipage n’était pas content.

Ella no estaba muy contenta.

Elle n'était pas très heureuse.

- ¿Está contenta de haber sido elegida delegada?
- ¿Está contenta de haber salido delegada?

Est-elle contente d'avoir été élue déléguée ?

- No estoy satisfecha.
- Yo no estoy contenta.
- Yo no estoy satisfecha.
- No estoy contenta.

- Je ne suis pas content.
- Je ne suis pas satisfaite.

Y estoy contenta con los resultados.

et je suis satisfaite des résultats.

Haría cualquier cosa para verla contenta.

Je ferai n'importe quoi pour lui plaire.

- Estoy muy contento.
- Estoy muy contenta.

Je suis très content.

Ella no parece contenta de verme.

Elle n'a pas l'air heureuse de me voir.

- Siempre estoy contenta.
- Siempre estoy contento.

- Je suis toujours content.
- Je suis toujours contente.

- ¿Ya estás contento?
- ¿Estás contenta ahora?

Es-tu satisfait maintenant ?

- ¿Ahora estás contento?
- ¿Ahora estás contenta?

- Es-tu heureux maintenant ?
- Es-tu heureuse maintenant ?

- ¿No eres feliz?
- ¿No estás contenta?

N'es-tu pas satisfait ?

¿Por qué no estás nunca contenta?

Pourquoi n'es-tu jamais heureux ?

Ella parecía contenta con su nuevo anillo.

Elle a l'air contente de sa nouvelle bague.

- No estoy satisfecho.
- No estoy contento.
- Yo no estoy contento.
- Yo no estoy contenta.
- No estoy contenta.

- Je ne suis pas content.
- Je ne suis pas satisfait.
- J'suis pas satisfait.

- ¿Estás contenta?
- ¿Estás contento?
- ¿Estás satisfecho?
- ¿Estáis satisfechos?

- Es-tu content ?
- Êtes-vous content ?
- Es-tu contente ?
- Êtes-vous contente ?
- En êtes-vous content ?
- Es-tu satisfait?

Meg estaba contenta de volver a ver a Tom.

Meg était heureuse de retrouver Tom.

Cuando se entere mi mujer, no se pondrá contenta.

Lorsque ma femme le découvrira, elle ne sera pas contente.

Parece que Alice está muy contenta con el traje.

Il semblerait que Alice est satisfaite du costume.

- Estoy muy satisfecho.
- Estoy muy contento.
- Estoy muy contenta.

Je suis très satisfait.

- Me alegro mucho de veros.
- Estoy muy contenta de veros.

Je suis très contente de vous voir.

- ¿No te alegra ser rico?
- ¿No estás contenta de ser rica?

- Tu n'es pas content d'être riche ?
- N'es-tu pas content d'être riche ?
- N'es-tu pas contente d'être riche ?
- N'êtes-vous pas content d'être riche ?
- N'êtes-vous pas contente d'être riche ?
- N'êtes-vous pas contents d'être riche ?
- N'êtes-vous pas contentes d'être riche ?

La gente en Cuzco se pone contenta cuando nosotros hablamos quechua.

Les gens à Cusco apprécient lorsque nous parlons le quechua.

- ¿Estás satisfecho con tu nuevo trabajo?
- ¿Estás contenta con tu trabajo nuevo?

Votre nouveau travail vous plaît-il ?

- Estoy contento con lo que tengo.
- Estoy contenta con lo que tengo.

- Je suis heureux avec ce que j'ai.
- Je suis heureuse avec ce que j'ai.
- Je suis content de ce que j'ai.
- Je suis contente de ce que j'ai

- Tan pronto estaba alegre como triste.
- Tan pronto estaba contenta como triste.

Un moment, elle était heureuse, celui d'après, elle était triste.

- No estoy satisfecho.
- No estoy contento.
- No estoy satisfecha.
- Yo no estoy contento.
- Yo no estoy contenta.
- Yo no estoy satisfecho.
- Yo no estoy satisfecha.
- No estoy contenta.

- Je ne suis pas satisfait.
- Je ne suis pas satisfaite.
- J'suis pas satisfait.

Me sentí muy contenta por el apoyo que recibí por parte de mis maestras.

J'étais si contente que mes professeurs soutiennent tant mon idée,

- Estoy muy contenta de que estés aquí.
- Estoy muy contento de que estés aquí.

Je suis très content que vous soyez là.

Jane está muy contenta con su trabajo y no tiene ninguna gana de dejarlo.

Jane est très contente de son travail et n'a aucune envie de le quitter.

Una mente contenta es la bendición más grande que un hombre puede disfrutar en este mundo.

Un esprit satisfait est la plus grande bénédiction dont un homme peut jouir en ce monde.

He decidido que escribiré diez frases en español cada día. Estoy segura de que Rocío estará muy contenta de corregírmelas.

J'ai décidé d'écrire 10 phrases en espagnol chaque jour. Je suis sûre que Rocío sera très contente de me les corriger.

- Estoy muy contento de verte.
- Estoy muy contento de verlos.
- Me alegro mucho de verte.
- Me alegro mucho de veros.
- Estoy muy contenta de veros.

- Je suis très heureux de vous voir.
- Je suis très heureux de te voir.
- Je suis très content de te voir.

Con las manos juntas detrás de su espalda se paró el dueño de la fábrica en el escenario y con una expresión contenta pasó su mirada por todo el salón.

Sur la scène, les mains jointes dans le dos, se tenait le propriétaire de l'usine qui embrassa toute la salle du regard, la mine satisfaite.

- En el colegio es donde me siento más feliz.
- Yo, cuando estoy en la escuela, soy el más feliz.
- Donde más contento estoy es en la escuela.
- Es en la escuela donde más contenta estoy.
- Es en la escuela donde soy la más feliz.
- Donde más a gusto me encuentro es en la escuela.
- En la escuela es donde más a gusto me encuentro.

C'est à l'école que je suis le plus heureux.