Translation of "Comparado" in French

0.008 sec.

Examples of using "Comparado" in a sentence and their french translations:

- Comparado con Tokio, Londres es pequeño.
- Londres es pequeño comparado con Tokyo.

- Si on la compare à Tokyo, Londres est une petite ville.
- Londres est petite comparée à Tokyo.

Londres es grande comparado con París.

Londres est grand, comparé à Paris.

Comparado con Tokio, Londres es pequeño.

- En comparaison de Tokyo, Londres n'est pas très grande.
- Si on la compare à Tokyo, Londres est une petite ville.

comparado con cuando tienes menos subcarpetas,

par rapport à quand vous avez moins de sous-dossiers,

Comparado con ayer, hace mejor tiempo hoy.

Comparé à hier, le temps est meilleur aujourd'hui.

comparado con cuando salió por primera vez.

par rapport à quand il est sorti.

Comparado con China, Suiza es una aldea abandonada.

Par rapport à la Chine, la Suisse est un village abandonné.

Mi auto es chico comparado con el tuyo.

Comparée à ta voiture, la mienne est petite.

Yo era un enano comparado con mis anfitrionas.

Comparé à mes hôtes, j'étais un nain.

Nuestros problemas no son nada comparado a los suyos.

Nos problèmes ne sont rien comparés aux siens.

Comparado con los perros, me gustan más los gatos.

Je préfère les chats aux chiens.

Comparado con su hermano, él no es tan alto.

En comparaison de son frère il n'est pas si grand.

Maria ha comparado todas las ofertas y optó por esta villa.

Marie a comparé toutes les offres et s'est décidée pour cette villa.

¿Alguna vez has comparado las declaraciones de la propaganda oficial con la realidad?

As-tu une fois comparé les assertions de la propagande officielle avec la réalité ?

comparado con el tamaño de la Tierra y el cosmos del que nos protege,

comparée à la surface de la Terre et du cosmos dont elle nous protège,

Los comentaristas han descrito el sonido de las vuvuzelas como "molesto" y "satánico", y lo han comparado con "una estampida de elefantes ruidosos", "una plaga ensordecedora de langostas", "una cabra camino del matadero", "una colmena gigante llena de abejas muy furiosas" y "un pato drogado con anfetas".

Les commentateurs ont décrit le son des vuvuzelas comme « épuisant » et « satanique » et l'ont comparé avec « un troupeau d'éléphants en furie », « un amas assourdissant de sauterelles », « une chèvre allant à l'abattoir », « une gigantesque ruche remplie d'abeilles en furie », et à un « canard drogué aux amphétamines ».