Translation of "Ayudaría" in French

0.385 sec.

Examples of using "Ayudaría" in a sentence and their french translations:

Dijo que me ayudaría.

- Il a dit qu'il m'aiderait.
- Il dit qu'il m'aiderait.

Dije que lo ayudaría.

- J'ai dit que je l'aiderais.
- Je dis que je l'aiderais.

Dije que la ayudaría.

- J'ai dit que je l'aiderais.
- Je dis que je l'aiderais.

Dije que te ayudaría.

J'ai dit que je t'aiderais.

No ayudaría que un país...

Cela n'aide pas vraiment si une nation --

Le pregunté si me ayudaría.

Je lui ai demandé s'il m'aiderait.

Ella dijo que me ayudaría.

- Elle a dit qu'elle m'aiderait.
- Elle dit qu'elle m'aiderait.

Si tuviera tiempo, te ayudaría.

Si j'avais le temps, je t'aiderais.

Tom nos ayudaría si pudiera.

Tom nous aiderait s'il le pouvait.

¿Por qué me ayudaría Tom?

Pourquoi Tom m'aiderait-il ?

Esto ayudaría mucho a generar confianza.

cela contribuerait grandement à créer de la confiance.

Me pregunto si usted nos ayudaría.

- Je me demande si vous nous aideriez.
- Je me demande si tu nous aiderais.

- Si estuviera en tus zapatos yo le ayudaría.
- Si yo estuviera en tu posición le ayudaría.

Si j'étais à ta place, je l'aiderais.

¿De verdad crees que Tom te ayudaría?

- Pensez-vous vraiment que Tom vous aiderait ?
- Penses-tu vraiment que Tom t’aiderait ?

Pensé que eso me ayudaría a pasar la página

Je me suis dit que cela pourrait me permettre de tourner la page

Pensé que eso me ayudaría a contar mi historia,

Je pensais que cela me permettrait de partager mon histoire,

- Si tuviera tiempo, podría ayudarte.
- Si tuviera tiempo, te ayudaría.

- Si j'avais le temps, je t'aiderais.
- Si j'avais le temps, je pourrais t'aider.

- Mary le prometió a su madre que la ayudaría más a menudo.
- Mary le prometió a su madre que la ayudaría con más frecuencia.

Marie a promis à sa mère qu'elle l'aiderait plus souvent.

Le dije que si podía ser de cualquier utilidad, la ayudaría con gusto.

- Je lui ai dit que, si je pouvais être d'une quelconque utilité, je serais ravi d'aider.
- Je lui ai dit que, si je pouvais être d'une quelconque utilité, je serais ravie d'aider.
- Je lui dit que, si je pouvais être d'une quelconque utilité, je serais ravi d'aider.
- Je lui dit que, si je pouvais être d'une quelconque utilité, je serais ravie d'aider.

Él me había prometido que me ayudaría pero me traicionó a último minuto.

Il promit de m'aider, mais à la dernière minute me laissa tomber.

Es hombre de palabra, de modo que, si dijo que ayudaría, lo hará.

C'est un homme de parole, donc s'il a dit qu'il aiderait, il le fera.

- Prometí a mi hermano ayudarle con su tarea.
- Prometí que ayudaría a mi hermano con sus deberes.

J'ai promis d'aider mon frère avec ses devoirs.