Translation of "Autoridades" in French

0.003 sec.

Examples of using "Autoridades" in a sentence and their french translations:

Politólogos, autoridades, empresas encuestadoras en América

Les politologues, les autorités, les sociétés d'enquête en Amérique

Así que las autoridades tuvieron una brillante idea.

les autorités ont donc eu une bonne idée.

Su mejor amigo le delató a las autoridades.

Son meilleur ami l'a dénoncé aux autorités.

Pero las autoridades en salud pública odian decir eso.

mais chaque personne de la santé publique déteste dire cela.

La Organización Mundial de la Salud y las autoridades sanitarias,

l’Organisation Mondiale de la Santé et les autorités sanitaires,

Y por favor, que todos sepan que usted entrevistó a las autoridades

Et s'il vous plaît, faites savoir à tout le monde que vous avez interviewé les autorités

Una y otra vez hubo disputas entre los agricultores y las autoridades.

Il y avait à maintes reprises des différends entre les agriculteurs et les autorités.

Las autoridades de la república discutieron el plan de medidas para contrarrestar la crisis.

Les autorités de la république ont discuté du plan de mesures pour faire face à la crise.

Sin embargo, las autoridades no se lo han tomado tan en serio durante mucho tiempo.

Cependant, les autorités ne l'ont pas pris aussi au sérieux depuis longtemps.

A los pastos del bosque, ya que no se les permitía cazar como las autoridades.

sur les pâturages forestiers, car elle n'était pas autorisée à chasser comme les autorités.

La dignidad humana es sagrada. Es deber de todas las autoridades estatales respetarla y protegerla.

La dignité de l'homme est intangible. La respecter et la protéger est le devoir de toute autorité étatique.

Las autoridades sauditas están apostando a que la reurbanización atraiga a más peregrinos y más dinero a la economía.

Les autorités saoudiennes misent sur le réaménagement pour attirer davantage de pèlerins et plus d'argent dans l'économie

Las autoridades rusas quieren prohibir las adopciones hechas por extranjeros de niños que ellos solían abandonar en orfanatos de mala muerte.

Les autorités russes veulent interdire les adoptions par des étrangers, d'enfants qu'ils avaient l'habitude d'abandonner dans des orphelinats-mouroirs.

La discrepancia entre las historias de las dos partes implicadas en el accidente era tan grande que a las autoridades les costó decidir cuál de ellas estaba diciendo la verdad.

Les différences entre les histoires des deux parties impliquées dans l'accident étaient si grandes que les autorités ont eu du mal à décider qui disait la vérité.