Translation of "Nací" in French

0.008 sec.

Examples of using "Nací" in a sentence and their french translations:

- Yo nací allí.
- Nací allá.

- Je suis né là.
- Je suis née là.
- J'y suis né.
- J'y suis née.

Cuando nací,

Au moment de ma naissance --

Nací allá.

Je suis né là-bas.

¡Nací así!

Je suis né ainsi !

- Yo nací en China.
- Nací en China.

Je suis né en Chine.

Nací en Alemania.

Je suis né en Allemagne,

Nací para quererte.

Je suis né pour t'aimer.

Nací en julio.

Je suis née en juillet.

Nací en Kioto.

- Je suis né à Kyoto.
- Je suis née à Kyoto.

Nací en 1972.

- Je suis né en 1972.
- Je suis né en mille neuf cent soixante-douze.

Nací en 1988.

Je suis né en 1988.

Nací en 1979.

Je suis né en 1979.

Nací en 1960.

Je suis né en 1960.

Nací en Tokio.

- Je suis né à Tokyo.
- Je suis née à Tokyo.

Nací en Israel.

Je suis né en Israël.

Nací en América.

Je suis né en Amérique.

Nací en Rusia.

Je suis née en Russie.

Nací en Moscú.

Je suis né à Moscou.

Nací para ser valiente

je suis né pour être courageux

Yo no nací ayer.

Je ne suis pas né d'hier.

Nací hace 20 años.

Je suis né il y a 20 ans.

Nací con doce dedos.

Je suis né avec douze doigts.

Aquí es donde nací.

- C'est là que je suis né.
- C'est ici que je suis né.

Yo nací en China.

Je suis née en Chine.

Yo nací en mayo.

Je suis né au mois de mai.

Nací en un barco.

- Je suis né sur un bateau.
- Je suis née sur un bateau.

Yo nací en Osaka.

- Je suis né à Osaka.
- Je suis née à Osaka.

- Ésa es la casa donde nací.
- Ésta es la casa donde nací.

- C'est la maison dans laquelle je suis né.
- Ceci est la maison où je suis né.
- C'est la maison où je suis né.
- Ceci est la maison où je suis née.

Nací en Australia en 1982,

Je suis né en Australie en 1982

Yo nací y crecí aquí.

C'est ici que je suis né et que j'ai grandi.

Nací y crecí en Tokio.

- Je suis né et j'ai été élevé à Tokyo.
- Je suis née et j'ai été élevée à Tokyo.

Nací en Kioto en 1980.

- Je suis né à Kyoto en 1980.
- Je suis née à Kyoto en 1980.

Nací en medio del mar.

Je suis né au milieu de la mer.

Nací durante la Guerra Fría.

Je suis né au cours de la Guerre Froide.

Nací en Hiroshima en 1945.

- Je suis né à Hiroshima en 1945.
- Je suis née à Hiroshima en 1945.

Es la casa donde nací.

- C'est la maison dans laquelle je suis né.
- Ceci est la maison dans laquelle je suis né.
- C'est la maison où je suis né.

Nací y crecí en Boston.

Je suis né et j'ai grandi à Boston.

Nací en Boston en 1995.

Je suis né à Boston en 1995.

Nací en Tokio en 1968.

Je suis né à Tokyo en 1968.

Nací y crecí en Matsuyama.

Je suis né et j'ai grandi à Matsuyama.

En esta casa yo nací.

- C'est dans cette maison que je suis né.
- Dans cette maison, je suis né.

Nací en los años treinta.

- Je suis né dans les années trente.
- Je suis née dans les années trente.

- Nací en mil novecientos ochenta y ocho en York.
- Nací en York en 1988.

Je suis né en mille neuf cent quatre-vingt-huit à York.

- Ésa es la casa en que nací.
- Esta es la casa donde yo nací.

- C'est la maison dans laquelle je suis né.
- Ceci est la maison où je suis né.

Nací en Turquía de padres kurdos.

Je suis née en Turquie de parents kurdes

Nací y me crié en Mumbai.

Je suis née et j'ai grandi à Mumbai.

Kobe es la ciudad donde nací.

Kobe est la ville où je suis né.

- Nací aquí.
- Yo he nacido aquí.

- Je suis né ici.
- Je suis née ici.

Yo nací en Osaka en 1977.

Je suis née à Osaka en 1977.

Ésta es la casa donde nací.

Ceci est la maison où je suis née.

Ésa es la casa donde nací.

- Ceci est la maison où je suis né.
- C'est la maison où je suis né.