Translation of "Afortunado" in French

0.004 sec.

Examples of using "Afortunado" in a sentence and their french translations:

¿Te sientes afortunado?

- Te sens-tu chanceux ?
- Te sens-tu chanceuse ?
- Te sens-tu en veine ?
- Vous sentez-vous chanceux ?
- Vous sentez-vous chanceuse ?
- Vous sentez-vous chanceuses ?
- Vous sentez-vous en veine ?

¡Qué afortunado soy!

Quelle chance j'ai !

Él fue afortunado.

Il a eu de la chance.

¡Qué afortunado eres!

- Quelle chance tu as !
- Comme vous avez de la chance !
- Quelle chance tu as !

Tom se sintió afortunado.

Tom sentait qu'il avait de la chance.

Hoy he sido muy afortunado.

J'ai eu beaucoup de chance aujourd'hui.

Fui muy afortunado de verlo.

J'ai eu beaucoup de chance de le voir.

Qué afortunado de verte aquí.

Quelle chance de vous rencontrer ici.

- Él fue afortunado.
- Tuvo suerte.

Il a eu de la chance.

- ¡Qué suerte tienes!
- ¡Qué afortunado eres!

- Quelle chance tu as !
- Quelle chance vous avez !
- Comme tu as de la chance !
- Comme vous avez de la chance !

- Tengo mucha suerte.
- Soy muy afortunado.

J'ai beaucoup de chance.

- Tom tuvo suerte.
- Tom fue afortunado.

- Tom avait de la chance.
- Tom a eu de la chance.

Soy afortunado de tener amigos sinceros.

J'ai la chance d'avoir des amis sincères.

Eres afortunado al no haber fallecido.

- Vous avez de la chance de ne pas être mort.
- Vous avez de la chance de ne pas être morte.
- Vous avez de la chance de ne pas être morts.
- Vous avez de la chance de ne pas être mortes.
- Tu as de la chance de ne pas être mort.
- Tu as de la chance de ne pas être morte.

Me considero afortunado por estar vivo.

Je me sens chanceux d'être en vie.

Passportu es un humano muy afortunado.

Passportu est un être humain très chanceux.

Desgraciado en el juego, afortunado en amores.

Malheureux au jeu, heureux en amour.

Afortunado en el juego, desafortunado en el amor.

Heureux au jeu, malheureux en amour.

- Pero él era afortunado.
- Pero él tuvo suerte.

Mais il a été chanceux.

Él es afortunado por tener tan buena esposa.

Il a de la chance d'avoir une si bonne épouse.

- Tom se consideraba afortunado.
- Tom se consideraba suertudo.

Tom se considérait chanceux.

Así que me siento realmente afortunado de ser actor.

J'ai été béni en tant qu'acteur.

Tan afortunado, no sé si tenemos alguno entre nosotros

Tellement chanceux, je ne sais pas si nous en avons parmi nous

Puede que no seas tan afortunado la próxima vez.

Tu n'auras peut-être pas autant de chance, la prochaine fois.

No te das cuenta de lo afortunado que eres.

Tu ne connais pas ta chance.

Lo cual es un arte y también un afortunado accidente.

et c’est à la fois un art et un heureux accident.

- Soy muy afortunado.
- Tuve mucha suerte.
- He tenido mucha suerte.

J'ai eu beaucoup de chance.

Tom no se da cuenta de lo afortunado que es.

Tom ne se rend pas compte comme il a de la chance.

La razón por la que triunfé fue porque fui afortunado.

J'ai triomphé parce que j'ai eu de la chance.

Soy muy afortunado de tener amigos que se preocupan por mí.

J'ai beaucoup de chance d'avoir des amis qui tiennent à moi.

Me considero un hombre afortunado por tener una mujer así de devota.

Je me considère heureux d'avoir une épouse aussi dévouée.

- Fui muy, pero que muy afortunado.
- Tuve mucha, pero que mucha suerte.
- Fui requeteafortunada.

J'ai été très, très chanceux.

- Suertudo con las cartas, sin suerte en el amor.
- Afortunado en el juego, desafortunado en el amor.

Heureux au jeu, malheureux en amour.

Kouji fue afortunado; su accidente de tránsito tan sólo le dejó a su auto un pequeño rasguño en un lado.

Kouji a eu de la chance : l'accident de la route a seulement laissé une petite rayure sur le côté de sa voiture.

- Eres muy afortunado de tener tales amigos.
- Eres muy afortunada de tener tales amigos.
- Es usted muy afortunada de tener tales amigos.
- Es usted muy afortunado de tener tales amigos.
- Sois muy afortunadas de tener tales amigos.
- Sois muy afortunados de tener tales amigos.

- Vous avez beaucoup de chance d'avoir de tels amis.
- Tu as beaucoup de chance d'avoir de tels amis.

- Tienes suerte que no te hayan disparado.
- Tienes suerte de que no te dispararan.
- Eres afortunado de que no te hayan disparado.

Tu as de la chance de ne pas t'être fait tirer dessus.