Translation of "últimamente" in French

0.006 sec.

Examples of using "últimamente" in a sentence and their french translations:

- Tuvimos mal tiempo últimamente.
- Tenemos mal tiempo últimamente.

Nous avons connu du mauvais temps, ces derniers temps.

- He subido de peso últimamente.
- He engordado últimamente.

J'ai pris du poids récemment.

Últimamente no tanto.

Pas autant maintenant.

Estoy ocupado últimamente.

Je suis assez occupé ces derniers temps.

He engordado últimamente.

J'ai grossi dernièrement.

- Estoy muy ocupado últimamente.
- He estado muy ocupado últimamente.

- J'ai été très occupé ces derniers temps.
- J'ai été très occupée ces derniers temps.

- Él bebe demasiado últimamente.
- Últimamente él toma en exceso.

- Il boit trop ces jours-ci.
- Il boit trop, récemment.

No duermo bien últimamente.

Je n'ai pas bien dormi récemment.

¿Qué has hecho últimamente?

Qu'as-tu fait ces derniers temps ?

Está lloviendo mucho últimamente.

Il pleut beaucoup ces derniers temps.

¿Cómo has estado últimamente?

Comment vas-tu ces derniers temps ?

¿Has estado ocupado últimamente?

Tu es occupé ces derniers temps ?

Últimamente estoy muy ocupado.

Je suis très occupé ces jours-ci.

Ella ha engordado últimamente.

Elle a pris du poids, ces derniers temps.

Últimamente he perdido peso.

J'ai perdu du poids, dernièrement.

Últimamente todos parecen felices.

Les derniers temps, tout le monde semble heureux.

- Últimamente, siempre estoy muy ocupado.
- Últimamente he estado todo el rato ocupado.

- Je suis occupé sans arrêt ces derniers temps.
- Ces derniers temps je suis toujours occupé.

John ha engordado mucho últimamente.

John a pris beaucoup de poids récemment.

Últimamente John está bebiendo demasiado.

Ces jours-ci John boit trop.

No le he visto últimamente.

Je ne l'ai pas vu dernièrement.

Últimamente no tengo mucho apetito.

Je n'ai pas vraiment d'appétit dernièrement.

¿Has sabido de ella últimamente?

Avez-vous eu des nouvelles d'elle récemment ?

¿Has visto algunas películas últimamente?

As-tu vu de quelconques films ces derniers temps ?

He tenido mucho trabajo últimamente.

J'ai eu beaucoup de travail à faire dernièrement.

Últimamente, tengo poco tiempo para leer.

Les derniers temps, je trouve à peine le temps de lire.

Últimamente tengo poco tiempo para leer.

- J'ai peu de temps pour lire ces jours-ci.
- Je n'ai pas beaucoup de temps pour lire ces derniers temps.

¿Has sabido algo de él últimamente?

As-tu eu des nouvelles de lui, récemment ?

A Muiriel últimamente le gusta molestarme.

Muiriel aime bien m'embêter ces derniers temps.

Últimamente no lo he visto mucho.

- Ces derniers temps, je ne l'ai pas souvent vu.
- Je ne l'ai pas vu beaucoup récemment.

Últimamente lo he visto con frecuencia.

Je l'ai beaucoup vu dernièrement.

No lo hemos visto mucho últimamente.

On ne l'a pas beaucoup vu ces temps-ci.

¿Cómo te ha ido últimamente, Frank?

Comment ça s'est passé dernièrement, Frank ?

- ¿Te has leído algún libro interesante últimamente?
- ¿Se ha leído usted algún libro interesante últimamente?

- Est-ce que vous avez lu, ces derniers temps, un livre intéressant ?
- Avez-vous lu un livre intéressant, dernièrement ?

No he sabido nada de ella últimamente.

Je n'ai pas entendu parler d'elle ces derniers temps.

Él ha estado aumentando de peso últimamente.

Il a pris du poids.

La vida se está volviendo difícil últimamente.

La vie devient dure, ces temps-ci.

No me he juntado con Tom últimamente.

Je n'ai pas rencontré Tom récemment.

Últimamente he estado obsesionado con el francés.

Je suis obsédée par le français ces derniers temps.

Tom no ha llamado a Mary últimamente.

Tom n'a pas appelé Marie dernièrement.

Hablando del Sr. Tanaka, ¿le has visto últimamente?

À propos de M. Tanaka, l'avez-vous vu récemment ?

Últimamente me escribe cada vez con menos frecuencia.

Il m'écrit de moins en moins souvent ces jours-ci.

No lo he visto últimamente; dale mis saludos.

- Je ne l'ai pas vu récemment ; transmettez-lui mes salutations.
- Je ne l'ai pas vu récemment ; passe-lui le bonjour.

Últimamente el número de automóviles se ha incrementado notoriamente.

Récemment le nombre de voitures a considérablement augmenté.

Tom ha estado actuando de un modo extraño últimamente.

Dernièrement, Tom a un comportement étrange.

Hemos estado haciendo mucho de pruebas sobre esto últimamente.

Nous avons fait beaucoup des tests sur ce récemment.

- ¿Has sabido de ella últimamente?
- ¿Has oído de ella recientemente?

- Avez-vous eu de ses nouvelles récemment ?
- Avez-vous eu des nouvelles d'elle récemment ?

- Está lloviendo mucho estos últimos días.
- Está lloviendo mucho últimamente.

Il pleut beaucoup ces derniers temps.

- Ha habido mucha discusión últimamente sobre la arquitectura de la nueva escuela.
- Últimamente ha habido mucho debate sobre la arquitectura de la nueva escuela.

Il y a eu beaucoup de discussions récemment à propos de l'architecture de la nouvelle école.

- Últimamente John está bebiendo demasiado.
- John está bebiendo demasiado estos días.

Ces jours-ci John boit trop.

Que levanten la mano los que hayan pensado en su diafragma últimamente.

Levez la main si vous avez pensé à lui récemment.

Ha habido mucha discusión últimamente sobre la arquitectura de la nueva escuela.

Il y a eu beaucoup de discussions récemment à propos de l'architecture de la nouvelle école.

El número de estudiantes que se ha ido al extranjero ha aumentado últimamente.

Le nombre d'étudiants qui vont à l'étranger a augmenté ces derniers temps.

- Ya no sé qué hacer.
- Últimamente no se qué es lo que debo hacer.

Je ne sais plus quoi faire.

Respecto a eso, últimamente no he visto a Andou-kun. ¿Le habrá pasado algo?

À cet égard, je n'ai pas vu Andou-kun récemment. Il lui est arrivé quelque chose ?

¿No te parece que últimamente es mayor la altura de los estudiantes de primaria?

T'es-tu rendu compte que dernièrement les étudiants de classe primaire ont grandi ?

- La gallina no ha puesto huevos últimamente.
- Hace tiempo que la gallina no pone huevos.

- Cette poule n'a pas pondu récemment.
- La poule n'a pas pondu d'œufs récemment.
- La poule n'a pas pondu d'œufs ces derniers temps.

- Ahora trato de mantener un perfil bajo.
- Últimamente intento pasar desapercibido.
- Actualmente procuro no destacar mucho.

J'essaye de faire profil bas maintenant.

Sí, gracias. Últimamente no he tenido una vida fácil. Ahora conseguí por primera vez dormir realmente harto.

Oui, merci. La dernière fois, je n'avais pas eu une vie facile, maintenant j'ai au moins pu vraiment dormir longtemps pour la première fois.

Últimamente no tuve tiempo de comer ni de dormir, imaginate entonces si voy a tener tiempo de acordarme de cargar la batería del celular.

Dernièrement je n'avais de temps ni pour manger, ni pour dormir, alors penses-tu si j'ai eu le temps de me souvenir de recharger le portable.

- Últimamente, fijo el arranque automático de la calefacción para treinta minutos antes de levantarme.
- Recientemente estoy poniendo la calefacción para que se encienda automáticamente treinta minutos antes de levantarme.

Ces jours-ci, je fais en sorte que le chauffage s’allume automatiquement une demi-heure avant que je me réveille.