Examples of using "¡permanece" in a sentence and their french translations:
est immobile.
Reste malin !
Cela est en moi.
et le maintenons ininterrompu.
- Le mystère prévaut.
- Le mystère l'emporte.
- Le mystère règne.
- Le mystère domine.
reste fermé au public.
La porte reste fermée.
Les paroles s'envolent, les écrits restent.
- Restez sur vos gardes.
- Reste sur tes gardes.
- Restez en alerte.
un climat favorable pour l'éternité,
Le magasin reste ouvert toute la journée.
- Reste cool.
- Reste tranquille.
- Détends-toi.
- Du calme.
La dépression n'est pas passagère, c'est un état.
en incluant les cases à cocher, ça reste le même.
et nous effectuons cette étape dans une orbite très elliptique.
- Restez concentré.
- Reste concentré.
- Restez concentrée.
- Reste concentrée.
- Restez concentrés.
- Restez concentrées.
La frontière entre les deux pays voisins reste fermée.
- Malgré tous ses revers, il reste optimiste.
- Malgré tous ses revers, il demeure optimiste.
Un édifice public est créé pour 10 jours.
Cependant, la concentration de dioxyde de carbone qui reste dans l’atmosphère
Soyez en alerte. L'ordre d'évacuation peut intervenir à tout moment.
Dans le "Basecamp" à Bonn, l'endroit reste sec par tous les temps.
la raison pour laquelle l'avion reste constant, comme le parallélisme de vol
Le vol reste détendu. Même le temps joue cette fois-ci.
Les paroles s'envolent, les écrits restent.
La vérité se trouve au centre de l'univers, dont personne ne connaît les frontières.
Absolument rien dans la vie n'est durable.
Dans l'armoire il y a... je ne dis pas ce qu'il y a dans l'armoire ; ça reste mon grand secret.
Dans ce cas, nous pouvons dire que seule l'âme sort du voyage dans le temps, c'est-à-dire que le corps reste et que l'âme s'en va.
Un jeune homme pauvre peut seul savoir ce qu'une passion coûte en voitures, en gants, en habits, linge, etc. Si l'amour reste un peu trop de temps platonique, il devient ruineux.