Translation of "Mirando" in Finnish

0.004 sec.

Examples of using "Mirando" in a sentence and their finnish translations:

- Te está mirando.
- Os está mirando.

Hän katsoo sinua.

- ¿Qué miras?
- ¿Qué están mirando?
- ¿Qué está mirando?

- Mitä sinä katsot?
- Mitä sä katot?

Solo estamos mirando.

Kunhan katselemme.

Sólo estoy mirando.

Minä vain katselen.

Sólo estoy mirando, gracias.

Kiitos, minä vain katselen.

Yo crecí mirando Pokémon.

Kasvoin Pokémonien seurassa.

Alguien te está mirando.

Joku tarkkeilee sinua.

Tomás nos está mirando.

Tom katsoo meitä.

- ¿Qué estás mirando?
- ¿Qué miras?

- Mitä sinä katsot?
- Mitä sinä oikein katsot?

Habrá muchas personas mirando este video

monet ihmiset katsovat tätä videota

Markku pasa mucho tiempo mirando televisión.

Markku kuluttaa paljon aikaa television katselemiseen.

Kathy está mirando a las estrellas.

Kathy tuijottaa tähtiä.

- Él siempre te está mirando. Debe quererte.
- Él siempre te está mirando. Debe de amarte.

Hän katselee sinua aina. Olen varma, että hän rakastaa sinua.

Mirando la obra de Félix González Torres,

Felix Gonzales-Torresin teoksessa

Él siempre te está mirando. Debe quererte.

Hän katsoo aina sinua. Hän tykkää sinusta aivan varmasti.

Está mirando una foto de su amigo.

- Hän katsoo kuvaa ystävästään.
- Hän katsoo ystävänsä kuvaa.

Está mirando la foto de su amigo.

Hän katsoo sitä ystävänsä kuvaa.

Tom notó que Mary estaba mirando a John.

Tom huomasi, että Mari katsoi Jonia.

Tom pasaba horas mirando a los peces en el estanque.

Tomi tuijotti akvaariokaloja tunteja.

Y ahí estaba yo, mirando a los ojos a esta criatura increíble.

Tuijotin uskomatonta olentoa suoraan silmiin.

"Ese hombre te está mirando." "Ese hombre reconoce el estilo cuando lo ve."

”Tuo mies tuijottaa sinua.” ”Tuo mies tunnistaa tyylikkyyden, kun hän näkee sitä.”

"No puedo pensar con ese ruido," dijo ella, mirando fijamente su máquina de escribir.

"En pysty ajattelemaan tuossa metelissä," hän sanoi tuijottaen samalla kirjoituskonetta.

- Estaba mirando la televisión cuando sonó el teléfono.
- Estaba viendo TV cuando sonó el teléfono.

Olin katsomassa televisiota, kun puhelin soi.

- Mi hermano menor está mirando la tele.
- Mi hermano pequeño está viendo la televisión.
- Mi hermano pequeño está viendo la tele.
- Mi hermano menor está mirando la televisión.
- Mi hermano menor mira la televisión.

- Pikkuveljeni katsoo telkkaria.
- Pikkuveljeni katsoo TV:tä.
- Minun pikkuveljeni katsoo TV:tä.
- Minun pikkuveljeni katsoo telkkaria.

- Cuando papá regresó, yo estaba mirando televisión.
- Cuando papá volvió a casa, yo estaba viendo la televisión.

- Kun isä tuli kotiin, minä katsoin televisiota.
- Kun isi tuli kotiin, katoin telkkaria.
- Kun isi tuli kotiin, katsoin telkkaria.
- Kun isi tuli kotiin, katoin TV:tä.
- Kun isi tuli kotiin, katsoin TV:tä.
- Kun iskä tuli kotiin, katoin telkkaria.
- Kun iskä tuli kotiin, katsoin telkkaria.
- Kun iskä tuli kotiin, katoin TV:tä.
- Kun iskä tuli kotiin, katsoin TV:tä.

Al principio sólo estaba mirando oraciones en Francés, pero antes de darme cuenta ya me había enganchado traduciéndolas.

Aluksi minä vain katselin ranskankielisiä lauseita, mutta ennen kuin tiesinkään, olin koukussa niiden kääntämiseen.

- Mi hermano menor está mirando la tele.
- Mi hermano pequeño está viendo la televisión.
- Mi hermano pequeño está viendo la tele.

- Pikkuveljeni katsoo telkkaria.
- Pikkuveljeni katsoo TV:tä.
- Pikkuveljeni katsoo televisiota.