Examples of using "¿usted" in a sentence and their finnish translations:
Poltatteko?
- Oletteko nälkäisiä?
- Oletko nälkäinen?
- Onko sinulla nälkä?
- Onko teillä nälkä?
- Oletko sokea?
- Oletko sinä sokea?
Anteeksi, puhutteko englantia?
Opetatteko Te espanjaa?
- Sinäkö taas?
- Taasko sinä?
- Tekö taas?
- Taasko te?
- Kuka sinä olet?
- Kuka te olette?
Luet liikaa.
Tiedät liikaa.
Asutteko täällä?
- Tupakoitteko?
- Poltatko?
- Poltatteko?
- Poltatko sinä?
- Auttaisitko minua?
- Etkö voisi auttaa minua vähän?
Oletko sinä japanilainen?
Onko teillä siskoja?
- Olet ylimielinen.
- Te olette ylimielisiä.
- Ymmärrätkö ranskaa?
- Ymmärrätkö sinä ranskaa?
- Oletko unkarilainen?
- Oletko sinä unkarilainen?
Oletteko Te japanilainen?
- Oletko lääkäri?
- Ook sä lääkäri?
Minä odotan sinua.
Tiedän että olette opettaja.
Anteeksi, puhutteko englantia?
Nauhoititko sen konsertin?
Onko teillä puhelin?
- Sinä voisit auttaa meitä.
- Voisit auttaa meitä.
Et voi erottaa minua.
Kuorsaatko sinä?
- Anteeksi, mutta puhutko sinä englantia?
- Anteeksi, mutta puhutko englantia?
- Anteeksi, mutta puhutteko englantia?
- Anteeksi, mutta puhutteko te englantia?
- Anteeksi, puhutko sinä englantia?
- Anteeksi, puhutko englantia?
- Anteeksi, puhutteko englantia?
- Anteeksi, puhutteko te englantia?
Uskotko sinä Jumalaan?
Ole hyvä ja ota vapaasti syötävää.
"Puhutko ranskaa?" "En puhu."
Keitä ne perunat.
- Juotko sinä?
- Juotteko te?
Kenen kanssa sinä aiot syödä illallista?
”Te, hyvä herra, olette imperialisti!” ”Ja te, herra hyvä, olette trolli.”
Tiedät, että olen naimisissa.
- Missä sinä asut?
- Missä asut?
- Mis sä asut?
Oletko kiireinen?
Mitä kuuluu, rouva Jones?
Missä sinä synnyit?
Älä tule.
Olkaa kuin kotonanne!
Tiedän että olet opettaja.
Onko sinulla rahaa?
- Tahdotko mennä?
- Haluatko mennä?
Opetatko espanjaa?
- Puhutko kiinaa?
- Puhutko sinä kiinaa?
- Hyvää huomenta, mitä kuuluu?
- Huomenta, miten menee?
Näitkö sinä onnettomuuden varsinaisesti?
Älä mene sisään.
Oletko sinä opettaja?
Puhutko turkkia?
Oletan sinut kanadalaiseksi.
Miksi te juotte vettä?
- Anteeksi kun keskeytän sinut.
- Anteeksi, kun keskeytän.
Miksi sinä rakastat minua?
- Milloin sait kirjeeni?
- Milloin sinä sait kirjeeni?
Älä heiluta pöytää.
Käytä tätä mallina.
Et tarvitse hyväksyntääni.
- Oletko ihan varma?
- Oletko aivan varma?
Puhutko esperantoa?
- Puhutko italiaa?
- Puhutko sinä italiaa?
- Puhutteko te italiaa?
- Puhutteko italiaa?
Kuka te olette?
- Sinun jälkeesi.
- Teidän jälkeenne.
Teidän pitäisi jäädä.
- Oletko sinä japanilainen?
- Oletteko te japanilaisia?
- Oletteko Te japanilainen?
- Oletteko japanilainen?
- Entä sinä?
- Entä te?
- Sinun pitäisi mennä hammaslääkäriin.
- Sinun pitäisi käydä hammaslääkärissä.
Tiedätkö missä tyttö asuu?
Olemme sinun varassasi.
- Sinä ymmärrät minua.
- Te ymmärrätte minua.
Hauska tavata.
Oletteko te Tomi?
- Matkustatteko usein ulkomaille?
- Matkustattekste usein ulkomaille?
Sinä tiedät missä Tom on, eikö niin?
Luuletko kenenkään voivan nähdä meitä?
Sinun pitäisi lopettaa tuon tekeminen.
Millainen asianajaja sinä olet?
Mihin aikaan lähtönne on huomenna?
Sinä joit liikaa.
Sinun pitäisi mennä lääkäriin!
Sinun täytyy pitää koirastasi huolta.
Haloo? Onko Ogawa puhelimessa?
Tein mitä pyysit.
Olet erittäin kärsivällinen opettaja.
Tässä on kirje sinulle.
- Sinun täytyy kiristää noita ruuveja.
- Sinun täytyy vääntää nuo ruuvit tiukemmalle.
Sanomasi kiehtoo minua.