Translation of "Ruidoso" in English

0.006 sec.

Examples of using "Ruidoso" in a sentence and their english translations:

Era bastante ruidoso.

It was pretty loud.

¡Es muy ruidoso!

- Hey you, shut up!
- Shut up!

Es ruidoso, mucha energía.

It's loud; it's very high-energy.

¡Qué ruidoso es él!

How noisy he is!

Muy ruidoso, este niño.

Very noisy, this boy.

Tom es muy ruidoso.

Tom is too loud.

El radio está tan ruidoso.

The radio is so noisy.

El niño es muy ruidoso.

The child is very loud.

Japón es un país extremadamente ruidoso.

Japan is an extremely noisy country.

No seas tan ruidoso, por favor.

Don't be so noisy, please.

¿Por qué es tan ruidoso aquí?

Why is it so noisy here?

El triturador de basura es muy ruidoso.

The garbage disposal is very loud.

Este sitio es de lo más ruidoso.

This place is really noisy.

También aprendí lo ruidoso que era mi mundo.

This also taught me how loud my world was.

No me gusta vivir en un lugar tan ruidoso.

I dislike living in such a noisy place.

Pero lo más ruidoso no es siempre lo más rojo.

but what it noisiest is not always what is most red.

- Está subiendo.
- Se está subiendo.
- Se está poniendo más ruidoso.

It's getting louder.

Y esa persona piensa que estamos en un bar deportivo muy ruidoso,

and you think that we're in a noisy sports bar,

- No seas tan ruidoso, por favor.
- No hagas tanto ruido, por favor.

Don't be so noisy, please.

Eres tan ruidoso como dos esqueletos teniendo relaciones sexuales en un tejado de cinc.

You're as loud as two skeletons having sex on top of a tin roof.

El pequeño macho gana su pareja. En un mundo ruidoso, a veces, es mejor estar callado.

the tiny male wins his mate. In a noisy world, sometimes it pays to be quiet.

¿Por qué compré flores? ¿Es eso lo que tú dijiste? Está verdaderamente ruidoso aquí, así que no te oí muy bien.

Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.