Translation of "Quema" in English

0.005 sec.

Examples of using "Quema" in a sentence and their english translations:

El fuego quema.

Fire burns.

Quema esta basura.

Burn this rubbish on the fire.

La arena quema.

The sand is burning hot.

¡Está que quema!

It burns!

Entonces quema esa máquina

Then burn that machine

El árbol se quema.

- Wood burns.
- The tree is burning.

Me quema la cabeza.

It blows my mind.

Esta estufa quema aceite.

This stove burns oil.

Iniciándose la quema de grasas.

so that you start burning fats.

Mi auto quema mucho combustible.

My car burns a lot of gas.

La madera se quema fácilmente.

Wood burns easily.

El papel se quema fácilmente.

Paper burns easily.

El papel se quema rápidamente.

Paper burns quickly.

Mi piel se quema fácilmente.

My skin burns easily.

El sol quema mis ojos.

The sun burns my eyes.

El papel se quema con facilidad.

- Paper burns easily.
- Paper catches fire easily.

Quema esta carta después de leerla.

- When you finish reading this letter, burn it.
- After you finish reading this letter, burn it.

Su piel se quema con facilidad.

Her skin burns easily.

Este sistema de calefacción quema aceite.

This heating system burns oil.

El plástico no se quema con facilidad.

Plastic does not burn easily.

El azufre quema con una llama azul.

Sulfur burns with a blue flame.

Quema esta carta cuando acabes de leerla.

Burn this letter after you finish reading it.

El lamento se quema después de los muertos.

The lament is burned after the dead

Mencioné las cetonas, que provienen de la quema de grasa,

I mentioned ketones, which come from burning fat,

El fuego se propaga rápidamente y eventualmente quema la entrada.

The fire quickly spreads and eventually burns down the gate.

Nadie puede negar el hecho de que el fuego quema.

No one can deny the fact that fire burns.

Algunos hombres solo quieren ver cómo se quema el mundo.

Some men just want to watch the world burn.

La quema de Judas aún es común en algunas comunidades cristianas.

The Burning of Judas is still common in some Christian communities.

- La madera seca arde bien.
- La madera seca se quema bien.

Dry wood burns well.

Derretimiento de las capas de hielo evitando la quema de combustibles fósiles de

melting of ice sheets while avoiding burning fossil fuels of

Contaminantes como éste derivan principalmente de la quema de combustibles en motores de vehículos.

Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.

Pero, ¿cómo se las arregla cuando se quema con una alta fuente de calor?

But how does it cope when burnt with a high heat source?

- Quemen el cuerpo.
- Quema el cuerpo.
- Quemá el cuerpo.
- Queme el cuerpo.
- Quemad el cuerpo.

Burn the body.

¿Cuál es la diferencia entre un violín y un piano? El piano quema durante más tiempo.

What's the difference between a violin and a piano? A piano burns longer.

El sufrimiento tiene un propósito noble: la evolución de la conciencia y la quema del ego.

Suffering has a noble purpose: the evolution of the consciousness and the burning up of the ego.

Pronto, columnas de humo de la quema de las villas y campos manchan la tierra al oeste de Arretium,

Soon enough, plumes of smoke from burning villages and fields dot the land west of Arretium,

Ella cubre sus brazos y piernas con lejía cada día, quema y pica y piensa "Me voy a ver tan bien".

She covers her arms and legs with lye every day, burning and itching and thinking "I'm gonna look so good."

Nicolas quiere decir que la romanización del alfabeto cirílico es tan bella como el sol que te quema los ojos cuando lo miras.

Nicolas means that romanization of the Cyrillic alphabet is as beautiful as the sun, which burns your eyes when you look at it.

El dióxido de carbono es un gas que se produce cada vez que se quema un combustible como el carbón, petróleo o gas natural.

Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.

- Quema los ojos que te miran y los corazones que te aguardan.
- Que se quemen los ojos que te miren y los corazones que te esperan.

Burn the eyes that look at you and the hearts that are waiting for you!

- Quema esta carta cuando acabes de leerla.
- Queme esta carta cuando acabe de leerla.
- Quemad esta carta cuando acabéis de leerla.
- Quemen esta carta cuando acaben de leerla.

- Burn this letter after you finish reading it.
- When you have finished reading this letter, burn it.
- When you've finished reading this letter, burn it.