Translation of "Principalmente" in English

0.010 sec.

Examples of using "Principalmente" in a sentence and their english translations:

Cultivan principalmente maracuyá

They mainly grow passion fruit.

O es principalmente físico?

or is it still mostly physical?

Viene principalmente por el hecho

comes mostly from the fact

Este episodio trata principalmente sobre:

This episode is mainly about:

Afecta principalmente a los niños.

It mainly affects children.

Su enfermedad era principalmente psicológica.

His illness was mainly psychological.

Los japoneses comen arroz principalmente.

The Japanese live mainly on rice.

Es usado principalmente para publicidad

It's mainly used for advertising

Son principalmente factores psicológicos o sociales.

it's all psychological or social factors.

Los leones son, principalmente, cazadores nocturnos.

Lions are primarily nocturnal hunters.

Después, principalmente en la lejana Islandia.

later, mostly in far-off Iceland.

Eso es principalmente dentro de Alemania,

That is mostly within Germany,

principalmente para huéspedes de primera clase.

primarily for first-class guests.

Su enfermedad era algo mental principalmente.

- His trouble was chiefly mental.
- His illness was mainly psychological.

El público consistía principalmente de estudiantes.

The audience consisted mainly of students.

Las gaviotas son aves principalmente costeras.

Seagulls are mainly coastal birds.

Él trabajo principalmente por cuenta propia.

He worked mainly as a freelancer.

Viven principalmente a base de leche.

They mainly live on milk.

Estas leyes están dirigidas principalmente a centroamericanos

Now these laws are mostly aimed at Central Americans

Estos se benefician principalmente de las vacas

these mostly benefit from cows

La materia está compuesta principalmente de nada.

Matter is composed chiefly of nothing.

Se llama coca y crece principalmente aquí

It’s called coca and it mainly grows here.

Pero principalmente, les hablaré de tres cosas.

but I'm going to talk to you primarily about three things.

Nuestro maestro principalmente nos enseña a trabajar.

Our teacher mainly teaches us how to work.

Fue principalmente a través de enlaces internos.

It was mainly through internal links.

- El aire está constituido principalmente de oxígeno y nitrógeno.
- El aire está compuesto principalmente de nitrógeno y oxígeno.

- The air mainly consists of oxygen and nitrogen.
- Air is mainly composed of nitrogen and oxygen.
- Air is composed mainly of nitrogen and oxygen.

Dentro de las células, hay macromoléculas, principalmente proteínas,

So inside the cell, you've got large macro molecules, mostly proteins,

No sorprende porque las plantas son principalmente agua,

No surprise, because the plant is mostly water,

Muchas culturas no miran principalmente a los genitales

Many cultures don't look at genitalia primarily

Son principalmente conjeturas, pero son ideas por considerar.

This is a lot of conjecture, but it's food for thought.

La vida del tiburón ballena es principalmente solitaria.

The whale shark's life is mainly a solitary one.

Que fue financiada principalmente por la Unión Europea.

that was mostly funded by the European Union.

En ese momento eran principalmente inmigrantes los que

At that time it was mainly immigrants who

Nuestro éxito fue, principalmente, debido a sus esfuerzos.

My success was, for the most part, thanks to his efforts.

Esta enfermedad afecta principalmente al sistema nervioso central.

This disease affects mainly on the central nervous system.

Principalmente de mujeres en industrias de bajos salarios.

Mainly from women in low wage industries.

Y principalmente, debemos escucharnos y ser de mente abierta.

And above all, we listen to each other with open minds.

Y nos estamos enfocando principalmente en la parálisis ahora,

and we're primarily focusing on the paralysis at the moment,

La vacunación tiene que ver principalmente con la sociedad,

Vaccination is primarily about society,

El accidente fue causado principalmente por el clima variable.

The accident was caused chiefly by the unpredictable weather.

El aire está constituido principalmente de oxígeno y nitrógeno.

- The air mainly consists of oxygen and nitrogen.
- Air is mainly composed of nitrogen and oxygen.

Qué tanta cerveza tome uno depende principalmente del clima.

- How much beer people drink largely depends on the weather.
- How much beer people drink depends mostly on the weather.

La lluvia en España cae principalmente sobre la llanura.

The rain in Spain falls mainly on the plain.

Reaccionamos principalmente a las señales que nuestro contexto nos envía,

react mostly to the signs of our context,

Porque es principalmente en el estilo del cine de arte

because it's mostly in the style of art film

Júpiter es un planeta compuesto principalmente por hidrógeno y helio.

Jupiter is a planet principally composed of hydrogen and helium.

Sé tu pregunta, Ben, fue principalmente para las redes sociales,

I know your question, Ben, was mainly for social media,

La realidad es que la célula está llena, principalmente de proteínas

So, the reality is the cell is really crowded, with proteins mostly,

Lo raro es que mientras crecemos nos enseñan, principalmente nuestros padres,

The odd thing is while we are growing up we are taught, mostly by our parents,

Los cambios climáticos que afectarán principalmente a los bosques. ¿Cómo sobrevivimos?

climate changes that will mainly affect forests. How do we survive?

Estas fibras se asocian principalmente con el maletero de un automóvil.

These fibers are mostly associated with the trunk of a car.

Es útil principalmente para discapacitados, personas con enfermedades y los ancianos.

This is useful mainly for disabled people, people with illnesses, and the elderly.

Él dice principalmente todo lo que le pasa por la cabeza.

He says most everything that's on his mind.

Ese tipo de templo influenció todo el Medio Este, principalmente Egipto.

That type of temple influenced all of the Middle East, mainly Egypt.

Se trataba principalmente de una gran área abierta con árboles individuales que

This was primarily a large open area with individual trees that

El Mal de Alzheimer afecta principalmente a personas mayores de 60 años.

Alzheimer's disease affects mainly people older than 60 years.

Tatoeba no existe única o principalmente para el propósito de su proyecto.

Tatoeba does not exist solely or even principally for the purpose of your downstream project.

- El aire está constituido principalmente de oxígeno y nitrógeno.
- El aire básicamente está compuesto de oxígeno y nitrógeno.
- El aire está compuesto principalmente de nitrógeno y oxígeno.

- The air mainly consists of oxygen and nitrogen.
- Air is mainly composed of nitrogen and oxygen.
- Air is composed mainly of nitrogen and oxygen.

Hoy día se basa principalmente en lo que están vendiendo en mercados emergentes,

nowadays comes primarily from emerging markets

Pero estas son destrezas que han aprendido principalmente de los libros de texto,

But these are skills that they've learned mostly from textbooks,

En el Regimiento Irlandés de Dillon, una unidad francesa compuesta principalmente Emigrantes irlandeses.

in Dillon’s Irish Regiment – a French unit made up mostly of Irish émigres.

Pero Murat, ahora principalmente preocupado por aferrarse a su reino, dejó el ejército

But Murat, now primarily concerned with  hanging onto his kingdom, left the army  

La mayoría de los estudiantes universitarios usan las computadoras principalmente para escribir artículos.

Most college students use computers mainly for writing papers.

- Los ladrillos están hechos principalmente de arcilla.
- Los ladrillos consisten mayormente de arcilla.

Bricks consist mostly of clay.

No se da cuenta de que se trata principalmente de desarrollar a los demás.

He doesn't realize that it is mostly about growing others.

Principalmente sufrimos, no por nuestros vicios o por nuestras flaquezas, sino por nuestras ilusiones.

We suffer primarily not from our vices or our weaknesses, but from our illusions.

Contaminantes como éste derivan principalmente de la quema de combustibles en motores de vehículos.

Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.

¿por qué la banca surge en el norte de Italia? Principalmente por dos razones: la

Why banking arises in Northern Italy? Mainly for two reasons:

Esto se hizo principalmente como respuesta al creciente flujo de migrantes intentando llegar a Europa,

mainly in response to the influx of migrants attempting to get into Europe,

Después de una serie de escaramuzas principalmente entre tropas ligeras y caballería, César volvió a desviarse

After a series of skirmishes mainly between light troops and cavalry, Caesar again diverted

También se le llama gas de la risa, al igual que el metano se produce principalmente mediante

it is also called laughing gas, just as methane is mainly produced by

Este informe de la CIA de 1980 detalla cómo Iraní comenzó a ayudar a grupos, principalmente chiítas,

This CIA report from 1980 details how the Iranian started helping groups, mostly Shia,

- El aire está formado por oxigeno y nitrógeno.
- El aire está constituido principalmente de oxígeno y nitrógeno.
- El aire básicamente está compuesto de oxígeno y nitrógeno.

- The air mainly consists of oxygen and nitrogen.
- Air is mainly composed of nitrogen and oxygen.

Los métodos utilizados para afrontar el estrés son distintos en el hombre y en la mujer: los hombres buscan refugio principalmente en el alcohol, mientras que las mujeres lo solucionan charlando.

The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.

Por un largo tiempo, la sociedad fue fuertemente jerárquica y desigual, compuesta principalmente de campesinos. La población más retrasada y empobrecida era aplastada por el yugo de los impuestos, guerras y hambrunas.

For a long time, society was strongly hierarchical and unequal, primarily composed of peasants. The most backward, impoverished segment of the population, they were crushed by the weight of taxes, wars, and famines.

En el siglo XIX, se produjo una gran revitalización literaria en Cataluña y en Galicia. En Cataluña, el movimiento se llamó "la Renaixença" ("el Renacimiento") y estuvo encabezado por el poeta Jacint Verdaguer, el dramaturgo Àngel Guimerà y el novelista Narcís Oller. En Galicia, tuvieron "o Rexurdimento" ("el Resurgimiento"), principalmente representado por poetas: Rosalía de Castro, Manuel Curros Enríquez y Eduardo Pondal.

In the 19th century, a great literary revitalisation in Catalan and Galician occured. In Catalonia, the movement was called "la Renaixença" ('the Rebirth') and was headed by poet Jacint Verdaguer, dramatist Àngel Guimerà, and novelist Narcís Oller. In Galicia, it was "o Rexurdimento" ('the Resurgence'), majorly represented by poets: Rosalía de Castro, Manuel Curros Enríquez, and Eduardo Pondal.