Translation of "Julio" in English

0.008 sec.

Examples of using "Julio" in a sentence and their english translations:

Finales de julio.

End of July.

Julio de 2016.

July 2016.

Nací en julio.

I was born in July.

Vendré en julio.

I'm coming in July.

Vivimos aquí desde julio.

We've been living here since July.

¡Feliz cuatro de julio!

- Happy Fourth of July!
- Happy fourth of July!
- Happy 4th of July!

- Ella dará a luz en Julio.
- Ella dará a luz en julio.

- She's going to have a baby in July.
- She will give birth in July.

[Locutor] En julio de 1971

[reporter] In July 1971,

15 de julio de 1969.

15th July, 1969.

Suele hacer calor en julio.

The weather is usually hot in July.

Mi cumpleaños es en julio.

My birthday is in July.

"¿Cuándo nadas?" "Nado en julio."

"When do you swim?" "I swim in July."

- Iré a Mongolia el 14 de julio.
- Irá a Mongolia el 14 de julio.

He'll go to Mongolia on the 14th of June.

- Las vacaciones de verano comienzan en julio.
- Las vacaciones de verano empiezan en julio.

The summer vacation begins in July.

Por ejemplo, el doctor Julio Castro,

For example, Julio Castro,

Vengo aquí cada cuatro de julio.

I come here every Fourth of July.

Entonces, el 20 de julio de 1969

So on July 20, 1969

Empiezo a trabajar el uno de julio.

- I will start working on July first.
- I will start working on July the first.
- I'll start my work on the first of July.

Las vacaciones de verano comienzan en julio.

The summer vacation begins in July.

El siete de julio habrá muchas bodas.

Many wedding ceremonies will take place on the seventh of July.

Iré a Mongolia el 14 de julio.

I'll go to Mongolia on the 14th of July.

Julio no está a la moda nunca.

Julio is never in style.

Julio 2016 el tribunal internacional en el

July 2016 the international court at the

Ellos estaban de vacaciones el julio pasado.

They were on vacation last July.

Irá a Mongolia el 14 de julio.

He'll go to Mongolia on the 14th of June.

Tenemos mucha lluvia en junio y julio.

We have a lot of rain in June and July.

- Él nació el 28 de julio de 1888.
- Él nació el día 28 de julio de 1888.

He was born on July 28th, 1888.

La revista científica PNAS de julio de 2015.

Proceedings of the National Academy of Sciences, July 2015,

Ruspina fue una llamada cercana para Julio César.

Ruspina was a close call for Julius Caesar.

Julio César, el gran héroe romano, fue asesinado.

Julius Caesar, this great Roman hero, was assassinated.

Ella va a tener un bebé en julio.

She's going to have a baby in July.

Él salió a Londres a principios de Julio.

He left for London in the beginning of July.

No he sabido nada de Tom desde julio.

I haven't heard from Tom since July.

El diez de julio, el veto fue anunciado.

On July tenth, the veto was announced.

Él se dirigió hacia Londres a principios de julio.

He set out for London early in July.

Ellos llegaron a Nueva Delhi el 9 de julio.

They arrived in New Delhi on July 9th.

Julio no está solo; hay cuatro esclavos con él.

Julius is not alone – there are four slaves with him.

En Sendai llueve mucho en el mes de julio.

In Sendai, we have lots of rain in July.

Él nació el día 28 de julio de 1888.

He was born on July 28th, 1888.

El precio de los alimentos se disparó en julio.

The price of food shot up in July.

Es el 4 de julio, y justo frente a Manhattan,

It's the 4th of July, and just across from Manhattan,

Pero el 1 de julio de 1796 fue un hito

But July 1, 1796 was a milestone

El octavo mes del año es julio, ¿no es así?

The eighth month of the year is July, isn't it?

Las acciones alcanzaron su punto más alto el julio pasado.

The stock reached its high point last July.

Y supongo que leí demasiado a Julio Verne cuando era niño,

and I guess I read too much Jules Verne as a young boy,

Las novelas de Julio Verne casi daban las noticias del futuro.

Jules Verne's novels nearly gave the news from the future.

Me cojo vacaciones del veinte de julio al ocho de agosto.

I'm taking a vacation from July 20 through August 8.

Y las ideas explotan como fuegos artificiales en un cuatro de julio.

and ideas are just bursting like fireworks on the 4th of July.

Ella nació a las seis de la mañana el 17 de julio.

She was born at six a.m. on July 17.

Ella nació el 17 de julio a las seis de la mañana.

She was born at six a.m. on July 17.

Julio siempre cuenta chistes malos, y con frecuencia se hace el ridículo.

Julio always tells bad jokes, and frequently he makes a fool of himself.

Enero, febrero, marzo, abril, mayo, junio, julio, agosto, septiembre, octubre, noviembre, diciembre.

January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November, December.

Si alguien me preguntara: "¿Janet, tienes algún plan para el 4 de julio?".

If someone were to ask me, "So, Janet, got any plans for the 4th of July?"

Julio se está hamacando en la hamaca que colgué bajo el viejo roble.

Julio is swinging in the hammock that I hung under the old oak tree.

Las conversaciones para el cese al fuego se iniciaron en Julio de 1951.

Ceasefire talks began in July 1951.

En julio del 2008, y ahora estamos en octubre del 2013, en Costa Rica,

in July of 2008, and now we're in October of 2013, in Costa Rica,

Que el porno está tan aislado como Julio Iglesias en un mitin de Podemos.

that porn is more isolated than Julio Iglesias in a left-wing rally.

La partida en julio del príncipe negro se pospone debido a problemas de logística,

The Black Prince�s planned July departure is postponed due to logistical problems, but

Ella nació a las seis de la mañana del 17 de julio de 1990.

She was born at six a.m. on July 17, 1990.

Cuatro días después, el 20 de julio, Armstrong y Aldrin subieron a su Módulo Lunar,

Four days later on the 20th July, Armstrong and Aldrin climbed into their Lunar Module,

El Día del Mar es una fiesta nacional japonesa celebrada el tercer lunes de julio.

Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.

Al anochecer del 9 de julio Pompey preparó un asalto anfibio contra la posición vulnerable de

At dusk of 9 July Pompey prepared an amphibious assault against the vulnerable position of

Después de la Revolución de julio, se desempeñó como ministro de Guerra reformista y tres veces

After the July Revolution, he served as a reforming Minister of War, and three times

Los meses del año son: enero, febrero, marzo, abril, mayo, junio, julio, agosto, septiembre, octubre, noviembre y diciembre.

The months of the year are: January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November and December.

Sin embargo, la batalla tuvo lugar el 29 de julio de 1030, por lo que ahora estamos en tiempos

The battle however took place on 29th July 1030, so we are now well into recorded history

Enero, febrero, marzo, abril, mayo, junio, julio, agosto, septiembre, octubre, noviembre y diciembre son los doce meses del año.

January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November and December are the twelve months of the year.

Nací el 14 de julio de 1982 en Serres, pero crecí y terminé la escuela primaria y secundaria en Salónica.

I was born on July 14, 1982 in Serres, but I grew up and completed my primary and secondary education in Thessaloniki.

Hasta julio, todos los meses impares tienen treinta y un días. A partir de agosto, todos los meses pares tienen treinta y un días.

Until July, every odd month has thirty-one days. As of August, every even-numbered month has thirty-one days.

Abril, en el rostro de mi señora está; julio, en sus ojos va; dentro del pecho, yace septiembre; pero en el corazón, campa el frío diciembre.

April is in my mistress’ face, and July in her eyes hath place; Within her bosom is September, but in her heart a cold December.

Junio, julio y septiembre fueron los meses más cálidos desde que se tengan registros y agosto fue el segundo más cálido. Ahora octubre vuelve a batir todos los récords históricos.

June, July and September were the warmest months since records were kept and August was the second warmest. Now October once again beats all historical records.

Julio César nació el año 100 a.C. La fecha exacta de su nacimiento se desconoce. A la edad de dieciséis años hubo de priorizar a todo el mundo ante su familia.

Julius Caesar was born in the year 100 B.C. The exact date of his birth is not known. At age sixteen he had to take care of all of his family.

¿Es posible dar la fecha en que nació un idioma? Uno tendería a decir "¡Pero qué pregunta es esa!". Y sin embargo una fecha así existe: 26 de julio, el día del esperanto. En ese día en 1887 apareció en Varsovia un folleto de Ludwik Lejzer Zamenhof acerca de una "Lengua Internacional".

Is it possible to indicate a date on which a language came into life? "What a question!" you will be inclined to say. And yet such a date exists: the 26th of July, the Day of Esperanto. On this day in 1887 appeared in Warsaw a booklet by Ludwik Lejzer Zamenhof about the "International Language".