Translation of "Insistió" in English

0.005 sec.

Examples of using "Insistió" in a sentence and their english translations:

Kantabai insistió.

Kantabai was insistent.

Tom insistió.

Tom insisted.

"Vendré a visitarte", insistió.

To which he said, ''I'll come visit.''

Ella insistió en ayudarme.

She insisted on helping me.

Insistió en que fuéramos.

She insisted on us going.

Él insistió en su opinión.

He persisted in his opinion.

Ella insistió en ir allí.

She insisted on going there.

No quería, pero él insistió.

I didn't want to, but he insisted.

Tom insistió en ir solo.

Tom insisted on going alone.

- Me insistió en ver a un médico.
- Insistió en que viera a un médico.

She insisted on my seeing the doctor.

El abogado insistió en su inocencia.

The lawyer insisted on his innocence.

Ella insistió que yo fuera ahí.

She insisted on my going there.

Mi hermana insistió en ir conmigo.

My sister insisted on going with me.

El vendedor insistió hasta el final.

The salesman was insistent to the end.

Insistió tanto que la madre cedió.

He insisted that the mother gave up.

Jane insistió en que tenía razón.

Jane said in a forceful manner that she was right.

Mi hermano insistió en ir solo.

My brother insisted on going alone.

Tom insistió en pagar la cuenta.

Tom insisted on paying the bill.

Tom insistió en ayudar a Mary.

Tom insisted on helping Mary.

Insistió en llevar la boleta electoral conmigo.

She insisted on holding on to my ballot paper with me.

Mi padre insistió en que debíamos ir.

My father insisted that we should go.

Mi hermano insistió en ir allí solo.

My brother insisted on going there alone.

- Jimmy insistió en que le llevase al zoológico.
- Jimmy insistió en que yo lo llevara al zoo.

Jimmy insisted that I take him to the zoo.

El doctor insistió en que quedara en cama.

The doctor insisted that he stay in bed.

El chico insistió en usar su cabello largo.

The boy persisted in wearing his hair long.

Ella insistió en que él toca el piano.

She insisted that he play the piano.

Jimmy insistió en que le llevara al zoo.

Jimmy insisted on my taking him to the zoo.

Tom insistió en ver una película de miedo.

Tom insisted on watching a scary movie.

Él insistió para que me uniera a él.

He insisted that I join him.

- La joven insistió que era inocente de hacer trampa.
- La adolescente insistió en que era inocente de haber hecho trampas.

The teenager insisted she was innocent of cheating.

Jimmy insistió en que yo lo llevara al zoo.

Jimmy insisted that I take him to the zoo.

La niña insistió para que la llevaran al zoológico.

The girl insisted on being taken to the zoo.

Viendo Noemí que Rut estaba decidida a acompañarla, no insistió más.

When Naomi saw that she was determined to go with her, she stopped urging her.

El millonario insistió en adquirir la obra maestra sin importar cuanto costara.

The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost.

En diciembre de ese año, en la batalla de Austerlitz, Oudinot insistió en liderar

In December that year, at the Battle of  Austerlitz, Oudinot insisted on leading  

Bernadotte insistió en los más altos estándares de disciplina y conducta de sus hombres.

Bernadotte insisted on the highest standards  of discipline and conduct from his men.  

Para ser decapitado, insistió en ponerse de pie y ser decapitado de frente. , para que la

to be beheaded, he insisted on standing up and being beheaded from the front, so that

Mariscal de 57 años insistió en marchar a pie, al frente de la Guardia, todo el camino.

Marshal insisted on marching on foot,  at the head of the Guard, all the way.

—¡Pero es cierto! —insistió Dima— ¡No me dejarán comprar el traje a no ser que les dé otros 99 kopeks! ¿No me puedes mandar algo de dinero?

"But it's true!" Dima insisted. "They won't let me buy the suit unless I give them another 99 kopeks! Can't you wire me some money?"

- Nuestro jefe insistió en que pusiéramos ese precio -le explicó la dependienta-. Pero bueno, usted no tiene por qué pagarme 0,99 en kopeks, puede pagar más si quiere.

"Our boss insisted on that price," the shopkeeper explained. "But you know, you don't have to pay me 0.99 in kopeks. You can pay more if you like."