Translation of "Viera" in French

0.004 sec.

Examples of using "Viera" in a sentence and their french translations:

No quisiera que nadie nos viera.

Je ne voudrais pas que quiconque nous voie.

Si mi madre viera esto, me mataría.

Si ma mère voyait ça, elle me tuerait.

¿Es posible que Manfred Wirth viera al perpetrador

Est-il possible que Manfred Wirth ait vu l'agresseur

Me dijo que lo viera en su apartamento.

- Il me dit de le rencontrer à son appartement.
- Il m'a dit de le rencontrer à son appartement.

Tom no quería que María lo viera esposado.

Tom ne voulait pas que Marie le voie en menottes.

Ella le aconsejó que viera a un abogado.

- Elle lui conseilla de voir un avocat.
- Elle lui a conseillé de voir un avocat.

Ella le aconsejó que viera a un dentista.

- Elle lui conseilla de voir le dentiste.
- Elle lui a conseillé de voir le dentiste.

Si viera el sol, sabría hacia dónde se mueve.

Si je le voyais, je verrais dans quel sens il va.

Ella me dijo que la viera en su casa.

- Elle me dit de la rencontrer chez elle.
- Elle m'a dit de la rencontrer chez elle.

Tatoeba: El Gran Hermano lloraría si viera nuestra página.

Tatoeba : Grand Frère pleurerait s'il voyait jamais notre site.

La neblina no dejaba que uno viera el camino.

Il était difficile de voir la route à cause de l'épais brouillard.

Y ¿si ella viera esto como perfectamente normal y natural

Maintenant que se passerait-il si elle voyait ça comme

Si nuestro abuelo lo viera, se revolvería en su tumba.

Si notre grand-père voyait ça, il se retournerait dans sa tombe.

Gritaría muy fuerte si viera un escorpión en mi habitación.

Je crierais très fort si je voyais un scorpion dans ma chambre.

Y no había ningún puesto en el que me viera trabajando,

Je ne trouvais aucun emploi que je me voyais faire

Ella giró la cabeza para que él no viera sus lágrimas.

Elle détourna son visage afin qu'il ne voie pas ses larmes.

Ella le aconsejó que viera a un abogado, y así lo hizo.

- Elle lui conseilla de voir un avocat, aussi le fit-il.
- Elle lui a conseillé de voir un avocat, il l'a donc fait.

Entramos por la puerta de atrás por miedo a que alguien nos viera.

Nous sommes entrés par la porte de derrière, de peur que quelqu'un nous voie.

Si viera a un chico robar en un supermercado, lo denunciaría al director.

Si je voyais un garçon en train de voler dans un supermarché, je le dénoncerais au directeur.

Ella se quedó plantada allí incluso después de que el tren no se viera a lo lejos.

Elle est restée là même lorsque le train ne fut plus en vue.

En muchos libros sería bueno que la tapa protectora no solo se viera bien, sino que también nos protegiera de su contenido.

Ce serait bien, si les couvertures de protection de nombreux livres non seulement seraient belles mais aussi protégeraient contre le contenu.