Translation of "Huelga" in English

0.004 sec.

Examples of using "Huelga" in a sentence and their english translations:

- Estábamos de huelga.
- Estábamos en huelga.

We were on strike.

Hay una huelga.

- There is a strike.
- There's a strike.

Estoy en huelga.

I'm on strike.

Estábamos en huelga.

- We are on strike.
- We're on strike.

Estamos en huelga.

We're on strike.

Ya suspendieron la huelga.

They already called off the strike.

Los trabajadores están en huelga.

The workers are on strike.

Mañana hay huelga de ferrocarriles.

- The railroad workers are going on walkout tomorrow.
- The railroad workers are going on strike tomorrow.

El comité decidió suspender la huelga.

The committee decided to call off the strike.

¿Quién pondrá fin a esta huelga?

Who is going to put and end to this strike?

Los médicos también están en huelga.

- The doctors are on strike, too.
- The doctors are also on strike.

Hice una huelga escolar por el clima.

I school striked for the climate.

Una huelga ha interrumpido el servicio postal.

A strike disrupted the postal system.

La huelga general paralizó todo el país.

The general strike paralyzed the whole country.

Los empleados amenazan con salir en huelga.

The employees threatened to go on strike.

La huelga afectó a la economía nacional.

The strike affected the nation's economy.

Los estudiantes realizaron una huelga de hambre.

The students began a hunger strike.

Hoy hacen huelga los trabajadores del aeropuerto.

Today the airport workers are going on strike.

- Las tiendas estaban cerradas debido a la huelga.
- Las tiendas estaban cerradas a causa de la huelga.

The stores were closed due to the strike.

Durante la huelga circularán 35% de los trenes.

During the strike, 35% of the trains will operate.

La huelga ha afectado a la economía nacional.

The strike affected the nation's economy.

Los trabajadores están de huelga por mejores sueldos.

The workers are striking for better pay.

Los trabajadores de esa empresa han determinado huelga.

The workers of this company went on strike.

Huelga decir que Edna no puede hacer nada.

Suffice to say, Edna gets no work done.

- La huelga de trenes no me molestó en absoluto.
- La huelga del tren en general, no me ha perturbado.

The train strike didn't bother me at all.

La huelga de trenes no me molestó en absoluto.

The train strike didn't bother me at all.

Los conductores de autobús van a hacer huelga hoy.

The bus drivers are going on strike today.

Estoy en huelga del 8 al 12 de diciembre.

I'm on strike from the 8th to the 12th of December.

Esa es la huelga que comenzó un grupo de personas

that's the strike that a group of people started

"¿Van a hacer huelga de nuevo?" "Me temo que si".

"Will they go on strike again?" "I'm afraid so."

Los sindicatos habían amenazado al gobierno con una huelga general.

The labor unions had been threatening the government with a general strike.

Los empleados de Air France estuvieron de huelga el verano pasado.

The employees of Air France were on strike last summer.

Huelga decir que la salud es más importante que la riqueza.

It goes without saying that health is more important than wealth.

Estamos de huelga porque la empresa no nos aumentó el sueldo.

We're on strike because the company hasn't improved our wages.

Los empleados amenazaron con una huelga para proteger los beneficios de los trabajadores.

Employees threatened a strike to protect worker benefits.

Una huelga es un rechazo masivo a trabajar por un cuerpo de empleados.

A strike is a mass refusal to work by a body of employees.

Los trabajadores se unieron para irse de huelga y luchar con la compañía.

The workers banded together to go on strike and fight the company.

Los guardias de prisión se irán a huelga por tres días a partir de la medianoche.

The prison guards will strike from midnight in three days.

Los trabajadores pueden ir a la huelga para exigir salarios más altos, o para mejorar las condiciones de trabajo.

Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.