Translation of "Función" in English

0.013 sec.

Examples of using "Función" in a sentence and their english translations:

- La función tuvo una buena aceptación.
- La función tuvo una buena acogida.
- La función fue bien acogida.
- La función tuvo un buen inicio.

The show was well attended.

De función meramente orientativa.

a merely illustrative function.

¿Cuándo empieza la función?

When does the show start?

Todos cumplen una función.

everybody plays a part.

Pero cumplen la función

but they serve the purpose

'donde reside la función ejecutiva'.

'where the executive function hangs out'.

La función hace el órgano.

The function makes the organ.

Cuando un equipo cumple su función,

When a team delivers top performance,

Siempre tiene esta función de mediación

It always has this mediation function

¿A qué hora empieza la función?

- What time does the show start?
- When does the performance begin?

- La función del corazón es bombear sangre.
- La función del corazón es bombear la sangre.

The function of the heart is to pump blood.

La última función empieza a las once.

The last show goes on at eleven.

Que yo sepa, no hay tal función.

As far as I know, there is no such function.

La función exponencial posee una asíntota horizontal.

The exponential function has a horizontal asymptote.

Use esta función para calcular raíces cuadradas.

Use this function to calculate square roots.

Así que asociamos esto con una función adaptativa.

so we associate this with an adaptive function.

En función de los resultados previos de experimentos.

based on the results from experiments.

Gracias a una función sináptica del cerebro humano,

synaptic function of the human brain,

Su función está determinada por su propio trabajo.

your performance is defined by your own work.

Actuamos como si todos cumpliesen la misma función.

We act as if everybody delivers the same performance.

Cuya principal función era demostrar, con argumentos jurídicos,

whose main objective was to demonstrate with legal arguments

Para construir esto yo mismo fue esta función.

to build this thing myself was this function.

No se permite la entrada durante la función.

No admittance during the performance.

- El show se acabó.
- La función se acabó.

The show is over.

La función del corazón es bombear la sangre.

The purpose of the heart is to pump blood.

La función de búsqueda tiene muy pocas opciones.

The search function has too few options.

¿Y qué pasa si puedo optimizar en función

And what happens if I can optimize based

Es una función particularmente compleja de nuestro brillante cerebro.

It's, however, a particularly complex function of our intelligent brain.

Aunque no entendemos completamente la función de estos genes.

Although we don't fully understand what these genes are doing.

Pensando que actúan en función de lo que quieren,

thinking that they are acting on what they want,

Cuando en realidad, actúan en función de sus expectativas.

when in reality, they are acting on their expectations.

Ese dibujo es en realidad una función muy simple.

that doodle is actually a very simple function.

Y en realidad se le roba su función original.

and is actually robbed of its original function.

No había entradas disponibles para la función del viernes.

There were no tickets available for Friday's performance.

La memoria es una función esencial de nuestro cerebro.

Memory is an essential function of our brain.

Habrá otra función de esta película en dos horas.

There will be another showing of this movie in two hours.

LinkedIn InMail es una función paga de la página.

What LinkedIn InMail is it's a paid feature.

Es una gran función para lo poco que cuesta.

It's a really good feature for pennies on the dollar.

Esta función no está disponible para todo el mundo.

Not everyone has this feature available.

Y esta es la función normal de una proteína típica.

So this is the normal function of a typical protein.

Hacen la función de las pelotas de baloncesto del video.

They serve the same function as the basketball in the gorilla study.

Pueden elegir tomar medidas en función de lo que quieren.

You can choose to take action based on what you want.

Una disección extremadamente delicada que puede preservar la función eréctil.

extremely delicate dissection that can preserve erectile function.

En función de lo que son o lo que creen

because of who they are or what they believe

La función del freno es la de parar el coche.

The function of the brake is to stop the car.

El equilibrio del cuerpo humano es una función del cerebelo.

Body equilibrium is one of the cerebellum's functions.

Acaba de adquirir negocios puramente en función de su tráfico.

just acquiring businesses purely based on their traffic.

Con la función de prueba A/B de Crazy Egg,

Through Crazy Egg's AB testing feature,

En función de las decisiones que toman respecto a su relación.

into decisions that you make about your relationship.

No se trata de su función, sino de la de ellos.

It's not about your performance, it's about their performance.

Pueden ver que el ratón retrocede a su función cerebral normal

you can see that the mouse goes back to its normal brain function

Perfecto para roer la madera. Ese dedo flexible cumple otra función.

Perfect for gnawing through wood. That flexible finger has another part to play.

Resolver una ecuación diferencial significa encontrar la función que la satisface.

Resolving a differential equation means finding the functions that satisfy it.

Las ratas también tienen su función. Ayudan a desatascar las alcantarillas.

Rats also have a function. They help to clean the pipes.

Hay un grupo de personas, y cada una cumple una función.

There is a group of people, and each of them plays their part.

Y en función de eso empieza a desarrollar un montón de técnicas.

And, in order to do that, they begin to develop a number of techniques.

Una función importante de los policías es el atrapar a los ladrones.

An important function of policemen is to catch thieves.

Encontrar el óptimo de una función numérica puede ser un desafío importante.

Finding the optimum for a numerical function can be an important challenge.

Porque ambos forman ZE y estas ZE son necesarias para una función adecuada.

Because they all build EZs, and the EZs are needed for proper function.

Y, en función de eso, era la percepción que tenía de la pareja.

According to that, her perception of the relationship would change.

No necesitamos una nueva lengua auxiliar, el idioma inglés ya cumple esa función.

We do not need a new auxiliary language, the English language already fulfills that role.

Es que actúan en función de lo que esperan no de lo que quieren.

is that you act based on what you expect not what you want.

- El precio varía en función de la demanda.
- El precio varía con la demanda.

The price varies with demand.

- Los impuestos van en función del ingreso.
- Los impuestos se basan en los ingresos.

Taxation is based on income.

Entonces con Google AdWords, las personas escriben en función de lo que están buscando.

So with Google AdWords, people type in based on what they're looking for.

El mayor defecto de la raza humana es nuestra incapacidad para entender la función exponencial.

The greatest shortcoming of the human race is our inability to understand the exponential function.

Bueno, el día en el se convierten en jefe se dan cuenta de que su función

Well the day you become a manager you realize your performance

La función de la política no es vengar lo sucedido, sino cuidar que no se repita.

The role of politics is not to avenge what has happened, but to ensure that it doesn't happen again.

La función TickDisplay tiene que ser activada en cada fotograma con objeto de reproducir la animación.

The TickDisplay function has to be called every frame in order to play the animation.

De Occidente en 1800 y Gobernador de Hannover en 1804, demostrando una gran eficacia en cada función.

of the West in 1800, and Governor of Hanover  in 1804, proving highly effective in each role.

¿Eh, señor? Lo que está escrito en la pizarra no es una función exponencial, sino una trigonométrica ...

Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...

En esperanto los sustantivos, adjetivos, adverbios y verbos muestran su función en la oración mediante sus terminaciones.

In Esperanto, nouns, adjectives, adverbs and verbs show their function within the sentence through their endings.

Toma esa URL del atículo de Tech Crunch, ve a la función de búsquedas de Twitter, ingresa esa URL y

Take that original tech crunch URL, go to Twitter search feature, type in that URL and

- El sueldo va en función de la edad y la experiencia.
- El salario está fijado según la edad y la experiencia.

The salary is fixed according to age and experience.

- Mary interpretó el papel de anciana en la obra de teatro.
- Mary interpretó el papel de anciana en la función de teatro.
- Mary interpretó el papel de una anciana en la obra de teatro.
- Mary interpretó el papel de una anciana en la función de teatro.

Mary played the role of an old woman in the play.

La función de autodetección de idiomas que tiene Taoteba casi nunca funciona, pero puedes contar con que los otros usuarios te corrijan.

The language autodetection feature on Tatoeba hardly ever works, but you can count on other users to set you straight.

Lo que hace esta función es que cuando tienes formularios de leads en tu sitio web, y le preguntas a las personas

What this does is when you have lead forms on your website, and you're asking people

El pensamiento es una función de nuestra conciencia, una habilidad que nosotros, como seres humanos, tenemos. Somos los productores de nuestro propio pensamiento.

Thought is a function of our consciusness, an ability that we as humans have. We are the producers of our own thinking.

Por favor, hágame saber por e-mail acerca de cualquier bug encontrado o de cualquier función no disponible que usted quiera que sea incluida en las futuras versiones de la calculadora del IMC.

Please notify me by e-mail about any bugs found or missing functions that you want to be included in future versions of the BMI calculator.

El miedo a graves daños no puede por sí solo justificar la supresión de la libertad de expresión y de reunión. Los hombres temían a las brujas y quemaban a las mujeres. Es la función de la palabra el liberar a los hombres de la esclavitud a miedos irracionales.

Fear of serious injury cannot alone justify suppression of free speech and assembly. Men feared witches and burnt women. It is the function of speech to free men from the bondage of irrational fears.

Toda persona tiene derecho a la educación. La educación debe ser gratuita, al menos en lo concerniente a la instrucción elemental y fundamental. La instrucción elemental será obligatoria. La instrucción técnica y profesional habrá de ser generalizada; el acceso a los estudios superiores será igual para todos, en función de los méritos respectivos.

Everyone has the right to education. Education shall be free, at least in the elementary and fundamental stages. Elementary education shall be compulsory. Technical and professional education shall be made generally available and higher education shall be equally accessible to all on the basis of merit.