Translation of "Enterrado" in English

0.004 sec.

Examples of using "Enterrado" in a sentence and their english translations:

Estábamos buscando un tesoro enterrado.

We were looking for buried treasure.

Tom está enterrado en Boston.

Tom is buried in Boston.

Tom fue enterrado el lunes.

Tom was buried Monday.

Un camino y no enterrado profundamente.

a path and not buried deep.

El poblado permaneció enterrado durante centurias.

The town lay buried for centuries.

Él está muerto y enterrado ahora.

He is dead and buried now.

Ella ha enterrado a su único hijo.

She has buried her only son.

El gato no fue enterrado vivo. Sobrevivió.

The cat was not buried alive. He survived.

Tomás dice que quiere ser enterrado aquí.

- Tom says that he wants to be buried here.
- Tom says he wants to be buried here.

Además, está enterrado con sus objetos de valor.

moreover, he is buried with his valuables

Fue enterrado en el Cementerio de la Recoleta.

He was buried in the La Recoleta Cemetery.

Cuando muera, quiero ser enterrado junto a ella.

When I die, I want to be buried next to her.

Esta es la iglesia donde Blake está enterrado.

This is the church where Blake is buried.

Me pregunto quién estará enterrado en aquella tumba.

I wonder who's buried in that tomb.

J. F. Kennedy fue enterrado en el cementerio Arlington.

J.F. Kennedy was buried in Arlington Cemetery.

Isaac Newton fue enterrado en la Abadía de Westminster.

Isaac Newton was buried in Westminster Abbey.

Se dice que hay un tesoro enterrado por aquí.

It is said that there is a treasure buried around here.

Y, enterrado entre el resto de la aburrida prosa

and buried amidst the otherwise very boring prose

Tom dijo que sabía donde se había enterrado el cuerpo.

- Tom said he knew where the body was buried.
- Tom said that he knew where the body was buried.

Abraham Lincoln fue enterrado en su ciudad natal de Springfield, Illinois.

Abraham Lincoln was buried in his hometown of Springfield, Illinois.

- Él fue sepultado en este cementerio.
- Él fue enterrado en este cementerio.

He was buried in this graveyard.

Tom quiere que su padre sea enterrado al lado de su madre.

Tom wants his father buried next to his mother.

Nos volveremos a encontrar en Petersburgo, como si hubiéramos enterrado allí el sol.

We shall meet again in Petersburg, as if there we had buried the sun.

Antes éramos enemigos, pero hemos enterrado el hacha de guerra y ahora nos llevamos bien.

At one time we were enemies, but we've buried the hatchet and we are now on friendly terms with each other.

Mi infeliz tío yacía muerto sobre su lecho ensangrentado con un puñal enterrado profundamente en su corazón.

My poor uncle was there, lying on his bloody bed, with a dagger lodged deeply in his heart.

La visión llenó a Vasilisa de horror y ella se detuvo tan inmóvil como un poste enterrado en el suelo.

The sight filled Vasilissa with horror and she stopped as still as a post buried in the ground.

"Hoy han enterrado al lechero. Había mucha gente, porque todos en el pueblo le conocían." "Oh, ¿hay un lechero en Linschoten?" "¡Bueno no, ya no!"

"Today, the milkman was buried. There were a lot of people, cause everybody in the village knew him." "Oh, is there a milkman in Linschoten?" "Well, no, not anymore!"