Translation of "Divisiones" in English

0.003 sec.

Examples of using "Divisiones" in a sentence and their english translations:

Se han rendido dos divisiones.

Two divisions have surrendered.

Ingeniería, software, qué otras divisiones que tienes,

engineering, software, what other divisions you have,

El cajón de la cómoda tiene varias divisiones.

The bureau drawer has several compartments.

O las divisiones de Herman Miller y el Bürolandschaft.

or the partitioned privacy of Herman Miller and Bürolandschaft.

Guerras, divisiones y conflictos de todo tipo sólo pueden acabar

War, division, and conflict of every form can only end

Por otro lado, las relaciones económicas también plantean divisiones: Para Rusia existe

On the other hand, the economic relations also pose divisions: For Russia exists

Napoleón decidió a favor de Murat, dándole una de las divisiones de Davout.

Napoleon decided in Murat’s favour,  giving him one of Davout’s divisions.

Entonces, para maniobras y ataques, los batallones generalmente formaban una "columna de divisiones".

So for manoeuvre and attack, battalions usually formed a ‘column of divisions’.

Bajo su estrecha supervisión. En Leipzig, estuvo al mando de dos divisiones de la Guardia Joven,

under his close supervision. At Leipzig, he  commanded two divisions of the Young Guard,  

Luego fue puesto a cargo de tres divisiones para perseguir al general Suvarov a través de los Alpes,

He was then put in charge of three divisions to pursue General Suvarov through the Alps,

El tiempo no tiene divisiones para marcar su paso, nunca hay una tormenta o un soplar de trompetas para indicar el comienzo de un nuevo mes o año. Incluso cuando empieza un nuevo siglo sólo somos nosotros, los mortales, los que tocamos las campanas y disparamos con nuestras pistolas.

Time has no divisions to mark its passage, there is never a thunderstorm or blare of trumpets to announce the beginning of a new month or year. Even when a new century begins it is only we mortals who ring bells and fire off pistols.

Déjenos recordar que un hombre de este estado fue el primero en alzar la bandera de este partido republicano en la Casa Blanca -- un partido que se fundó sobre los valores de independencia, la libertad individual, y la integridad nacional. Estos valores que todos compartimos, y en este momento en el que el partido democrático alcanzó un triunfo grande, nosotros celebramos eso y nos proponemos con humildad y determinación a sanar las divisiones que obstruyeron nuestro camino hacia adelante.

Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And while the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.