Translation of "Detalle" in English

0.008 sec.

Examples of using "Detalle" in a sentence and their english translations:

Es un detalle.

It's a detail.

Cada detalle cuenta.

Every detail matters.

Y recuerdan cada detalle.

And you will remember it in detail.

Con todo este detalle.

in quite this detail.

Gran atención al detalle.

Great attention to detail

Analiza cada pequeño detalle

It analyzes every little thing

Lo cual explicaré en detalle.

and I will explain this in detail.

Si lo analizamos en detalle,

But if we take a better look at it,

Con gran atención al detalle.

with great attention to detail.

Describa el accidente en detalle.

Describe that accident in detail.

Se lo explicó con detalle.

He explained it in detail.

Tom no dio mucho detalle.

- Tom didn't go into details.
- Tom didn't get into details.
- Tom didn't go into detail.

Vean esta imagen con detalle.

- Have a good look at this picture.
- Look closely at this picture.

Teniendo en cuenta cada detalle.

taking into account each detail.

Ése fue un detalle bonito.

That was a nice touch.

Escucha el nivel de detalle aquí,

Listen to the level of detail here,

Aquí pueden verla en más detalle.

You can see it in more detail here.

¿Lo podrías explicar con más detalle?

Would you explain it in more detail?

Ella describió la escena en detalle.

She described the scene in detail.

Él explicó sus planes en detalle.

He explained his plans in detail.

Tom explicó su plan en detalle.

Tom explained his plan in detail.

Cada pequeño detalle y cada táctica

every little thing and every tactic

Por qué vuelan, cómo influye cada detalle.

Why they fly, what makes them how they are.

Veamos con más detalle al sistema endocannabinoide.

Let's have a look at the endocannabinoid system in a little more detail.

Por favor, lea las instrucciones en detalle.

Please read the instructions in detail.

Explicó con detalle lo que había visto.

He explained in detail what he had seen.

El experto analizó las estadísticas en detalle.

The expert analyzed the statistics in detail.

No tengo tiempo para explicar en detalle.

I don't have time to explain in detail.

¿Te lo tengo que explicar con detalle?

Do I have to spell this out for you?

Pierdo mis dientes. Yo muero al detalle.

I'm losing my teeth. I'm dying by bits.

Miremos estos 23 pares de cromosomas en detalle.

So, let's look at those 23 pairs of chromosomes in more detail.

Bueno, un detalle haría una gran diferencia, muchachos.

You know, one single thing would make a huge difference, guys.

La semana que viene lo explicaré en detalle.

- I'll explain in detail next week.
- I'll explain it in detail next week.

No dejes de lado un detalle tan importante.

Don't put aside such an important detail.

Él describió lo que había pasado en detalle.

He described what had happened in detail.

Explíquenme ustedes con detalle como ha ocurrido eso.

Explain to me in detail how it happened.

Escribes la URL y muestra cada pequeño detalle

You put in a URL and it shows you every little thing

Pero que realmente no lo explican en detalle.

and not really that much in-depth.

Todavía recuerdo con todo detalle lo que llevaba puesto,

To this day I remember exactly what she was wearing,

Vamos a ver algunas de estas estrategias en detalle.

So let's look at some of these strategies in detail.

Vamos a entrar en un poco más de detalle.

Let's go into a little more detail

El experto en aviación analizó las estadísticas en detalle.

The aviation expert analyzed the statistics in detail.

Ella tuvo el detalle de acompañarme a la estación.

She was kind enough to accompany me to the station.

Pero si escribes un artículo que explique en detalle

But if you write an article that breaks down

Y explicas en detalle cada paso que deben hacer,

and you breakdown every little thing that they should do,

- Quiero escuchar toda la historia, y no te dejes ningún detalle.
- Deseo oír la historia completa, y no se salte ningún detalle.

I want to hear the whole story, and don't skip any details.

Pero a veces la solución está en un pequeño detalle

but sometimes the solution is in one small detail

Cuando miran con detalle a las personas y sus experiencias

When you look more closely at the people and the experiences

No puedo decirte ningún detalle. Estoy obligado a guardar silencio.

I can't tell you any particulars. I am bound to secrecy.

Cuéntame esa historia desde el principio, sin omitir ningún detalle.

Tell me the story from the start, and don't leave out a single thing.

Y esto es lo que quiero analizar en más detalle hoy.

And it's this that I want to look at in more detail today.

En cualquier caso hay un detalle que no nos podemos saltar.

In any case there is a detail that we do not We can jump

Se puede ver que el arquitecto puso escrupulosa atención al detalle.

You can see that the architect paid scrupulous attention to detail.

Deseo oír la historia completa, y no se salte ningún detalle.

I want to hear the whole story, and don't skip any details.

Durante el resto de su vida recordaría cada detalle de esa mañana.

For the rest of his life he'd remember every single detail of that morning.

Cada diminuto detalle de nosotros y lo almacenen todo en bases de datos,

know every tiny, little thing about us and store it all in databases,

El segundo detalle amigos también muy importante es que a diferencia de lo

The second detail, my friends, also very important, is that unlike what happened

Además, hay otro detalle que no podemos olvidar: el privilegio de la monopolización

And then, there’s another detail we can’t forget: the privilege of the monopolization

Estrategia y nunca desafió ni contradijo a Napoleón excepto en puntos de detalle logístico.

strategy, and never challenged or contradicted  Napoleon except on points of logistical detail.

- El piloto describió la escena en detalles.
- El piloto describió la escena en detalle.

The pilot described the scene in detail.

Sin embargo, amigos, esperad un momento, porque nos estamos olvidando de algo, de un detalle

Any how, friends, wait a minute, we are forgetting about something

Por cierto, ¿Os habéis dado cuenta de un detalle? Por aquel entonces, como es lógico,

By the way, do you have realized a detail? At that time, as it is logical,

Luego veremos en detalle el caso… bueno, más bien la decepción o el fracaso de Mercosur.

Then we will see in detail the case ... well, rather disappointment or failure of Mercosur.

En detalle cómo Google Analytics ha hecho las vidas de los mercadólogos más fácil y cómo

down in more detail on how Google Analytics has made marketer's lives easier and how it

Mi abuelo a menudo no recuerda qué pasó ayer pero puede describir con detalle lo que ocurrió hace cuarenta años.

My grandfather often doesn't remember what happened yesterday but can describe in detail what happened forty years ago.

Cuando dos almas... dos corazones están destinados a estar juntos la distancia entre ellas resulta ser sólo un detalle. Todo está en saber esperar.

When two souls... two hearts are meant for each other, the distance between them turns out to be just a detail. It's all about the ability to wait.

El intérprete debe tener la capacidad de comunicar de forma rápida a la audiencia las ideas del orador. La traducción no tiene que ser estrictamente perfecta porque no hay tiempo suficiente para tener en cuenta cada detalle.

An interpreter needs to be able to communicate the ideas of the speaker to the listeners fast. The preciseness of the translation does not need to be perfect. There is not enough time to consider all details.

Booz le respondió: "Me han contado al detalle todo lo que hiciste con tu suegra después de la muerte de tu marido, y cómo has dejado a tu padre y a tu madre y la tierra en que naciste, y has venido a un pueblo que hasta entonces no conocías. Que Yahvé te recompense por tu obra y que tengas cumplida recompensa de parte de Yahvé, Dios de Israel, bajo cuyas alas has venido a refugiarte."

Boaz answered her, "I have been told all about what you have done for your mother-in-law since the death of your husband, and how you have left your father, your mother, and the land of your birth, and have come to a people that you didn’t know before. May the Lord repay your work, and a full reward be given to you from the Lord, the God of Israel, under whose wings you have come to take refuge."