Translation of "Cultivo" in English

0.004 sec.

Examples of using "Cultivo" in a sentence and their english translations:

Cultivo tomates.

I grow tomatoes.

Todos los sistemas de cultivo,

all of the cultivated systems,

Sí, volver a métodos tradicionales de cultivo

Sure, a return to traditional farming methods

Solo como vegetales que cultivo yo mismo.

I only eat vegetables that I grow myself.

Cultivo tomates y cebollas en mi jardín.

I grow tomatoes and onions in my garden.

El cultivo biológico es un método de cultivo de plantas (cereales, hortalizas, frutas, etc.) sin utilizar productos químicos.

Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals.

Ellos usan herramientas modernas de cultivo como CRISPR

They're using modern breeding tools like CRISPR

Envían tropas para destruir manualmente el cultivo arrancándolo

Sending out troops to manual destroy the crops by uprooting it

Puede ser desde el precio de un cultivo

It could be anything from crop prices,

A cualquier agricultor que erradique su cultivo de coca por su cuenta y comience a cultivar un cultivo legal,

to any farmer who eradicates their coca crop on their own and starts growing a legal crop,

- El maíz es el cultivo más subsidiado en Estados unidos.
- El maíz es el cultivo más subvencionado en Estados Unidos.

- Corn is the most highly subsidized crop in America.
- Corn is the most highly subsidized crop in the United States.

El arroz es el cultivo principal de esta región.

Rice is the chief crop in this area.

Podría crecer como un cultivo en una placa de Petri.

it can sort of grow like a culture in a petri dish.

El maíz es el cultivo más subsidiado en Estados unidos.

- Corn is the most highly subsidized crop in America.
- Corn is the most highly subsidized crop in the United States.

La ciudad Mako era el centro del cultivo de cebollas.

The city of Mako was a centre for the cultivation of onions.

Las inundaciones han destruido seis mil hectáreas de tierras de cultivo.

Flooding has destroyed six thousand hectares of cropland.

Para encauzar la luz solar directa a un cultivo vertical de interior

to channel sunlight directly into an indoor vertical farm

Incluso, hay potencial en las carnes creadas en laboratorio o cultivo celular.

And there's even potential in lab-grown or cell-based meats.

Pueblos destruidos y tierras de cultivo quemadas tan lejos como el ojo pueda ver.

Destroyed towns and burned farmland stretch as far as the eye can see.

Se cambiaron de coca el año pasado después de toda una vida de cultivo

They switched from coca last year after an entire lifetime of growing it.

El cultivo del arroz tiene lugar en muchas regiones donde las precipitaciones son abundantes.

- Rice is grown in rainy regions.
- Rice is cultivated in regions with an abundance of rain.

Entre el Rheingau , que se había enriquecido gracias al cultivo del vino y la fruta,

between the Rheingau , which had become rich through wine and fruit growing,

- El trébol forma una buena cubierta vegetal.
- El trébol es un buen cultivo de cobertura.

Clover makes a good cover crop.

A lo largo de los años, han intentado dos tácticas principales para erradicar el cultivo de coca

Over the years, they’ve tried two main tactics for eradicating coca cultivation:

Y cuando empiezas a hacer los cálculos de todos los costos asociados con el crecimiento de otra cultivo,

And so when you start to do the math of all the costs associated with growing something else,

Pongan fin al monocultivo de maíz, y restablezcan el cultivo combinado, para combatir la pérdida de paisajes y la diversidad de terrenos.

Stop maize monoculture, and reestablish multiple cropping, to combat the loss of landscape and soil diversity.