Translation of "Sistemas" in English

0.009 sec.

Examples of using "Sistemas" in a sentence and their english translations:

Necesitamos sistemas experimentales simples,

We need simple, experimental systems,

Desafortunadamente, nuestros sistemas escolares -

Unfortunately, our school systems --

Y a sus sistemas,

and their systems,

Y en sus sistemas vivos.

and impacts its living systems.

Facilitados por sistemas de conexión,

facilitated by connection systems,

'¡Todos los sistemas están listos!'

‘All systems are go!’

¡Todos los sistemas están listos!

‘All systems are go!’

Para construir sistemas alimentarios resistentes.

to building resilient food systems.

Todos los sistemas de cultivo,

all of the cultivated systems,

Debido a estos diferentes sistemas,

Because of these different systems,

Sistemas jurídicos para hacer justicia.

legal systems to deliver justice.

Sin ni siquiera tocar sus sistemas.

without ever touching their systems.

El año pasado revisamos estos sistemas

Just last year we revisited these systems,

Debemos desmantelar esos sistemas de violencia

we are going to have to deconstruct these systems of violence

Nuestros sistemas alimentarios no fueron diseñados

Our food systems have not been designed

Lo llamaron "un país, dos sistemas".

It was called “One Country, Two Systems.”

Podemos entrenar a nuestros sistemas inmunes,

we can train our immune systems,

Son dos sistemas fisiológicos y psicológicos distintos

are two distinct psychological and physiological systems

Pero los dos sistemas no son independientes.

But the two systems are not independent.

Hay gente trabajando en sistemas como este,

There are people at work on systems like this,

¿Es posible crear sistemas urbanos más ligeros,

Can we create softer urban systems?

Cada uno de sus sistemas a bordo.

every one of its on-board systems.

Y sistemas de misiles antiaéreos S-300.

and anti-aircraft missile systems S-300.

El cerebro tiene múltiples sistemas de percepción.

The brain has multiple perceptual systems.

Y el problema aquí es nuestros sistemas.

And the problem here is our systems

Nuestros sistemas de extracción sociales, políticos y económicos

Our social, political and economic systems of extraction

Tenemos sistemas sanitarios, como Geisinger, financiando farmacias de

We have health systems, like Geisinger, paying for food pharmacies,

COVID-19 paralizó sistemas alimentarios que eran vulnerables.

COVID-19 was paralyzing food systems that were already vulnerable.

Están repensando de forma radical nuestros sistemas alimentarios.

are radically rethinking national and global food systems.

sistemas difíciles sin palpitaciones y tengo la cosa ...

without palpitations and have the thing ...

Se requiere urgentemente que ellos actualicen sus sistemas.

There is an urgent need for them to update their system.

Nuestros sistemas no son fuertes suficiente para respaldarlos.

our systems are not strong enough to back them.

Por sistemas como este, se reformó el reconocimiento facial.

Due to such systems, they have also redone facial recognition.

Y reestructuramos nuestros sistemas sociales de manera más justa,

and we restructure our social systems in a more just way,

No hay que decir de los sistemas de saneamiento,

no sanitation systems to speak of,

Todos los sistemas de escritura tienen ventajas y desventajas.

- All writing systems have advantages and disadvantages.
- Did you find out anything about Tom?

Ni siquiera en las personas de sistemas inmunes débiles,

Not even in people with very weak immune systems,

Desde sistemas de oficina hasta peladores de papa y retretes.

from office systems to potato peelers to toilets.

Todos juegan un papel e interactúan con los sistemas sensoriales

They all play their role and they interact with the sensory systems

Como la inseguridad de la vivienda, sistemas de inmigración disfuncionales

like housing insecurity, like broken immigration systems,

Y hemos usurpado los sistemas alimenticios de muchas pobres comunidades,

And we've usurped the food systems of many poor communities,

Porque nuestros sistemas y estructuras tienen la supremacía blanca incrustada,

in which our systems and structures have white supremacy embedded,

¿Se trata acaso de imponer más reglas? ¿Son los sistemas?

Is it about more rules? Is it about systems?

Estudiamos las reglas, los procesos, los sistemas en la compañia,

We look at all the rules, the processes, the systems in the company,

Y las granjas grandes empiecen a imitar los sistemas naturales

And big farms can begin to mimic natural systems

Esos son los semáforos, los sistemas de iluminación allá abajo.

Those are the traffic lights, the lightning systems down there.

Todos los sistemas de soporte vital han sido gravemente dañados.

All life support systems have been severely damaged.

Que encontró la forma de manipular varios sistemas de negocios locales,

This one person found a way to manipulate the variety of local business systems,

Toda una serie de sistemas que se producen día tras día.

A whole set of systems that can be produced day in and day out.

Y se ha vuelto obvio que muchos de los viejos sistemas

And it's become obvious that many of the old systems

Y creo que estos sistemas viven y trabajan entre nosotros ahora,

And I think these systems live and work amongst us now,

Muchos sistemas biométricos se basan en el escáner de huellas digitales.

Many biometric systems are based on the fingerprint scanner.

El estrés oxidativo en los sistemas de órganos de todo el cuerpo,

it will reduce oxidative stress in organ systems throughout the body,

Creo que cada uno de nosotros tiene tres sistemas de apoyo vital.

I think that each of us has three life-support systems.

Juan se formó en sistemas de información, pero no trabaja con computadoras.

John was trained in information systems, but he doesn't work with computers.

Los sistemas políticos de Gran Bretaña y Japón tienen mucho en común.

The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.

Para entonces, otros países ya habían desarrollado sus propios sistemas de almuerzos escolares

By this time, other countries around the world had already developed their own school lunch systems

A videocámaras e iluminación y filtración sistemas se necesitaban para lo que resultó

and video cameras and lighting and filtration systems that were needed for what turned out

(“El presidente de BMW, Harald Kruger, anuncia la apuesta por los sistemas de propulsión

( "BMW chairman, Harald Kruger, announces the commitment propulsion systems

Pero de acuerdo con el tratado, Un país, Dos sistemas no durará para siempre.

But according to the agreement, One Country, Two Systems wouldn’t last forever.

Equipos más modernos del ejército ruso, como por ejemplo los sistemas de misiles tierra-aire

Most modern equipment of russian army, such as rocket sistems ground-air

Debido a los modernos sistemas de comunicación y transporte, el mundo se está volviendo pequeño.

Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.

El sistema antimisiles THAAD, uno de los sistemas más modernos de los Estados Unidos. El mismo

the THAAD missile system, one of the systems most modern in the United States. the same

Supervisaron todos los sistemas de ambas naves espaciales y guiaron a los astronautas a través del complejo

They monitored every system in both spacecraft, and guided the astronauts through the complex

Ya en la antigua Grecia, los humanos se preguntaban si podían existir otros sistemas solares en el universo.

As far back as ancient Greece, humans have wondered whether other solar systems might exist in the universe.

Partículas materiales aisladas son abstracciones, sus propiedades pueden ser definibles y observables solo a través de su interacción con otros sistemas.

Isolated material particles are abstractions, their properties being definable and observable only through their interaction with other systems.

Las redes neuronales artificiales pueden usarse para entender las redes neuronales biológicas, o para resolver problemas de inteligencia artificial sin tener que crear necesariamente modelos de sistemas biológicos reales.

Artificial neural networks can be used to understand biological neural networks, or to solve problems of artificial intelligence, without necessarily creating models of real biological systems.

BLEU (Bilingual Evaluation Understudy) es un método de evaluación de la calidad de traducciones realizadas por sistemas de traducción automática. Una traducción tiene mayor calidad cuanto más similar es con respecto a otra de referencia, que se supone correcta.

BLEU (Bilingual Evaluation Understudy) is a method for evaluating the quality of translations made by machine translation systems. The higher the quality of a translation, the more similar it is to a reference translation, which is assumed to be correct.

Los sistemas cuyas reglas están basadas en el uso, tales como las lenguas o derechos consuetudinarios, están condenados a volverse absurdos, pesados y contradictorios, ya que cada vez que el menor error se deslice en uno de sus usos, se integra a las reglas, por definición, por toda la eternidad. Cuanto más ignorantes sean los usuarios, más rápidamente se degradan los sistemas. El inglés, mal usado por millones de personas, sean o no nativas, desde hace siglos, es un ejemplo de degradación del sistema al estado terminal, al no presentar ya ningún sentido ni en la sintaxis, ni en la gramática, ni en el vocabulario o la pronunciación. Del mismo modo, al volverse demasiado pesado e incomprensible el derecho consuetudinario, los estados que se apoyaban en él tienden a pasar a un derecho prescrito.

Systems in which the rules are based on usage, such as languages or customary law, are condemned to become absurd, cumbersome and contradictory, since every time a small error slips into one of their usages, it is integrated into the rules, by definition, for eternity. The more users are ignorant, the more systems degrade rapidly. English, poorly used by millions of people, natives or not, for centuries, is an example of the degradation of a system at terminal stage, no longer presenting any logic, neither in its syntax, nor its grammar, nor its vocabulary or its pronunciation. Similarly, with customary rights becoming too cumbersome and incomprehensible, the states which rely on them tend to switch to prescriptive law.

Al acostumbrarse a poner y a leer emoticonos y otras abreviaciones encargadas de indicar el tono del mensaje, los jóvenes vacían las lenguas de su carga emocional, relegando las palabras a una simple información insípida, llegando al punto de ser incapaces de detectar la más mínima emoción sin estos símbolos. Es para preguntarse cómo nuestros ancestros podían reír o llorar con las correspondencias que recibían. Las lenguas, antes tan ricas en esta dualidad, ahora están evolucionando para convertirse en combinaciones de dos sistemas de símbolos distintos: uno para el contenido, el otro para el tono.

By getting used to using emojis and other abbreviations to indicate the message's tone, young people drain languages of emotion, relegating words to bland pieces of information, becoming incapable of detecting any emotion at all without these symbols. It makes you wonder how our ancestors could laugh or cry with the correspondence they received. Languages, once so rich in this duality, are now evolving to become combinations of two distinct symbol systems: one for content, the other for tone.