Translation of "Consideraba" in English

0.009 sec.

Examples of using "Consideraba" in a sentence and their english translations:

- Tom se consideraba afortunado.
- Tom se consideraba suertudo.

Tom considered himself lucky.

Ella le consideraba estúpido.

She regarded him as stupid.

Einstein se consideraba un filósofo.

Einstein regarded himself as a philosopher.

Se le consideraba un genio.

He was reputed to be a genius.

Y, siendo honesto, me consideraba responsable.

and, quite honestly, was holding me accountable.

Se las consideraba poseídas por demonios.

they thought they were possessed by demons.

Yo lo consideraba un buen profesor.

I regarded him as a good teacher.

Ella se consideraba lo suficientemente amable.

- She thought of herself as charming enough.
- He thought of himself as being charming enough.
- She thought of herself as being charming enough.

Thomas no lo consideraba muy inteligente.

Thomas didn't consider him very intelligent.

Le consideraba mi amigo pero me traicionó.

I considered him my friend but he betrayed me.

Interés porque se consideraba pecado de usura

because it was considered a usury sin.

Contra la gente a quienes se consideraba extremistas

people who were thought to be radicals

- Yo me consideraba astuto.
- Yo me creía vivo.

I thought I was being smart.

- Mary se consideraba afortunada.
- Mary se consideró afortunada.

Mary considered herself lucky.

Antes se consideraba imposible que los humanos pudiesen volar.

At one time it was thought impracticable for man to fly.

Yo lo consideraba el mejor médico de la ciudad.

I regarded him as the best doctor in town.

El hombre al que yo consideraba mi amigo me engañó.

The man who I thought was my friend deceived me.

En el apogeo del SS Rotterdam, el interior se consideraba ultramoderno.

In the heyday of the SS Rotterdam, the interior was considered ultra-modern.

Cuando Davout se peleó con el mariscal Murat, a quien consideraba incompetente,

When Davout got into a row with Marshal  Murat, whom he regarded as incompetent,  

Comparado con lo que se consideraba ser una total pérdida de tiempo.

compared to what was considered to be a complete waste of time.

Víctor fue relevado del mando. Pero enojado y humillado por lo que consideraba

Victor was relieved of command. But angry  and humiliated at what he considered  

María era tan hermosa que se le consideraba ser la hija de Afrodita.

Mary was so beautiful, that it was thought that she must be Aphrodite's daughter.

Y un compañero de armas durante dieciséis años a quien consideraba mi mejor amigo ".

and a companion-in-arms for sixteen  years whom I considered my best friend.”

Se convirtió en uno de los pocos hombres que Napoleón consideraba un verdadero amigo.

He became one of the few men that Napoleon regarded as a true friend.

Y consideraba solo a quienes les gustaba mi libro y me ocultaba detrás de ellos.

and then find people who liked my book and hide behind them.

Mientras tanto, Aníbal llegó a un lugar que consideraba adecuado para su campamento de invierno.

Meanwhile, Hannibal reached a place he deemed suitable for his winter quarters.

Publicó un reportaje en el que consideraba a Mohammed bin Zayed como el líder político

published a report in which he considered to Mohammed bin Zayed as the political leader

El aburrimiento era lo que Aldous Huxley consideraba como una de las condiciones humanas más peligrosas.

It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions.

Macdonald pasó un año infeliz en Cataluña, al mando de tropas en lo que él consideraba una

Macdonald spent an unhappy year in Catalonia, commanding troops in what he regarded as an

A diferencia de Aristóteles, Platón consideraba a las mujeres adecuadas para las posiciones más altas en su república.

Unlike Aristotle, Plato deemed women fit for the highest of positions in his republic.

Goethe se consideraba un hombre feliz y manifestó que había sido feliz durante tres semanas en toda su vida.

Goethe considered himself a happy man and reported being happy for three weeks in his life.

Pero la furia de Ney por lo que él consideraba el desastroso liderazgo de Masséna se convirtió en una abierta

But Ney’s fury at what he considered Masséna’s disastrous leadership boiled over into open

Frustrado con las lenguas europeas, que él consideraba "extremadamente aburridas", Cristóbal Colón inventó el "coloní", una lengua tan difícil que sólo él podía hablarla.

Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.

En la antigua Grecia, morir joven se consideraba una "muerte hermosa" porque mueres en tu mejor momento y serás recordado para siempre tal como eras.

In Ancient Greece dying young was considered the "beautiful death" because you die in your prime, and you will forever be remembered as you were.