Translation of "Genio" in English

0.021 sec.

Examples of using "Genio" in a sentence and their english translations:

- Eres un genio.
- Sos un genio.

- You are a genius.
- You're a genius.

- Genio. Bien.

- Genius. Alright.

Otro genio renacentista

Another Renaissance genius

Cathy tiene genio.

Cathy has a temper.

Eres un genio.

- You are a genius.
- You're a genius.

Soy un genio.

I'm a genius.

¡Soy un genio!

- I'm a genius.
- I am a genius!
- I'm a genius!

- Genio, está bien.

- Genius, okay.

¡Pero qué genio es!

What a genius he is!

Le considerábamos un genio.

We thought of him as a genius.

Él es un genio.

He is a genius.

Soy un genio nato.

I am natural born master.

Este es un genio.

This is a genius.

¿Es Tom un genio?

Is Tom a genius?

Ella es un genio.

- She is a genius.
- She's a genius.

No eres un genio.

You're not a genius.

- Eso es genio. Absolutamente.

- That's genius. Absolutely.

- Él es considerado un genio.
- Se dice que es un genio.

He is said to be a genius.

Este hombre era un genio

This man was a genius

Su hijo es un genio.

Her son is a genius.

Se le consideraba un genio.

He was reputed to be a genius.

Puede que sea un genio.

He may be a genius.

Tom se cree un genio.

- Tom thinks he's a genius.
- Tom thinks that he's a genius.

No es exagerado llamarlo genio.

It is no exaggeration to call him a genius.

Soy un genio muy estable.

I'm a very stable genius.

Ella era un genio en matemáticas.

She was a genius in mathematics.

Él pensaba que era un genio.

He thought that he was a genius.

Ella piensa que es una genio.

She thinks she's a genius.

Eres un genio para la música.

You are a musical genius.

- Eres un genio.
- Eres un hacha.

- You are a genius.
- You're a genius.

Genio y figura, hasta la sepultura.

- Once a thief, always a thief.
- A leopard never changes its spots.
- Only death cures all pain.
- A leopard never changes his spots.

Él piensa que es un genio.

- He thinks he's a genius.
- He thinks that he's a genius.

¿Cuántos deseos prometió cumplir el genio?

How many wishes did the genie promise to fulfill?

- Genio. Qué pasa Pinterest con infografías?

- Genius. What about Pinterest with infographics?

Einstein fue un genio de las matemáticas.

Einstein was a mathematical genius.

Él es en cierto modo un genio.

He is a genius in a sense.

No es una exageración llamarle un genio.

It is no exaggeration to call him a genius.

Un genio quería hacer oficinas mas abiertas,

One genius wanted to make offices more open,

Está muy lejos de ser un genio.

He is far from a genius.

Él es un genio de la matemática.

He is a mathematical genius.

Es posible que él sea un genio.

It's possible that he's a genius.

El genio está fuera de la botella.

The genie is out of the bottle.

Me volví agresivo, de mal genio e inalcanzable.

I became angry, aggressive and unreachable.

Miguel Ángel de otro genio de ese período.

Michelangelo from another genius of that period

Ella es lo que se llama un genio.

She is what is called a genius.

El mal genio de Tomás afectó su matrimonio.

Tom's anger hurt their marriage.

Creo que Tom puede que sea un genio.

- I think Tom may be a genius.
- I think that Tom may be a genius.

Bien se podría decir que él es un genio.

It may safely be said that he is a genius.

Soy alcohólico. Soy drogadicto. Soy homosexual. Soy un genio.

I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.

El genio un día muere. La leyenda es inmortal.

The genius dies one day. The legend is immortal.

- No hace falta ser un genio para saber quién dijo eso.
- No tienes que ser un genio para saber quién lo dijo.

You don't have to be a genius to know who said that.

Y sigue siendo el genio discreto moralmente dirigido de siempre.

and he is still as quietly brilliant and morally directed as ever.

Pero su genio era para el personal y la administración,

But his genius was for staff  work and administration,  

Más que un genio es alguien que trabaja muy duro.

He is not so much a genius as a hard worker.

Él es lo que llamamos un genio de la música.

He is what we call a musical genius.

Una faceta del genio es la habilidad para provocar escándalos.

A facet of genius is the ability to provoke scandals.

Llegamos a la conclusión de que él es un genio.

We came to the conclusion that he is a genius.

Un genio es una persona con un extraordinario talento creativo.

A genius is a person with extraordinary creative abilities.

No se puede negar que Newton era un gran genio.

It cannot be denied that Newton was a great genius.

¿Había algún genio que encontraba petróleo para todo el equipo? No.

Was it one genius who was finding oil for the whole team?

¿Eres consciente de que estamos hablando de un genio tan visionario?

Are you aware that we are talking about such a far-sighted genius?

El genio de la arquitectura realmente radica en separar las tres plantas

The genius of the architecture really lies in separating the three floors that have a

De todos los beisbolistas famosos, él se destaca por ser un genio.

Of all the famous baseball players, he stands out as a genius.

El genio hace lo que debe y el talento lo que puede.

Genius does what it must, and talent does what it can.

El minero le pidió al genio de la lámpara una vida feliz.

The miner asked the lamp spirit for a happy life.

- Tom es un genio en matemáticas.
- Tom es un experto en matemáticas.

Tom is a math geek.