Translation of "Ciertas" in English

0.006 sec.

Examples of using "Ciertas" in a sentence and their english translations:

Sino de asegurar que ciertas personas, ciertas comunidades, están protegidas,

but about ensuring that certain people, certain communities are protected,

Hacia ciertas celebridades británicas,

on certain British celebrities

Ambas historias son ciertas.

Both stories are true.

¿Son ciertas estas noticias?

Is this news true?

Operación preparada por ciertas personas

operation prepared by certain people

Y confieso, tengo ciertas ventajas.

And granted, I have certain advantages --

Se pueden aplicar ciertas restricciones.

Certain restrictions may apply.

Mary tiene ciertas habilidades telepáticas.

Mary has some telepathic abilities.

Ciertas cosas es mejor no decirlas.

- Certain things are better left unsaid.
- Some things are better left unsaid.

Acepto la propuesta con ciertas condiciones.

I accept the proposal, but with some reservations.

Pueden aliviar algunos síntomas de ciertas enfermedades.

may relieve some symptoms of certain illnesses.

No me gusta hablar sobre ciertas cosas.

I don't like to talk about certain things.

Necesita comprar ciertas cosas básicas para sobrevivir.

needs to buy certain basic things to survive.

Ciertas clases de pájaros no pueden robar.

Some kinds of birds can't steal.

Puedes terminar respondiendo con ciertas respuestas enlatadas,

you can end up responding with certain canned responses,

- Ciertas estrellas son apenas visibles a simple vista.
- Ciertas estrellas son difíciles de ver a simple vista.

Some stars are hardly visible to the naked eye.

Mujeres bisexuales podrían desconocer ciertas prácticas de seguridad

bisexuals women may not be aware of certain safe practices

Se centró en ciertas señales emocionales por meses.

She focused on certain emotional cues for months.

En el 2011, ciertas cosas me hacen sonreír.

In 2011, certain things make me smile.

Él malcría a los niños en ciertas ocasiones.

He tended to be lenient toward the children.

Ciertas estrellas son apenas visibles a simple vista.

Some stars are hardly visible to the naked eye.

Estas noticias son demasiado buenas para ser ciertas.

This news is too good to be true.

Amistades que son ciertas nadie las puede turbar.

Nobody can disrupt true friendships.

Y aunque eso es cierto en ciertas comunidades

And although that's true in certain communities

Con ciertas representaciones, erroneamente excluyendo unos e incluyendo otros,

wrongfully excluding some and including others,

Y eso puede ser una ventaja en ciertas tareas.

and that might be advantageous for certain type of tasks.

"En la vida hay dos cosas que son ciertas.

"Two things in life are certain.

Quién te instaló esas cosas que no eran ciertas.

who put those false ideas in your mind.

El gobierno controla a los medios en ciertas ocasiones.

The government tends to control the media.

Para ciertas tareas, mi ordenador puede ser muy útil.

For certain tasks, my computer can be very useful.

El francés se habla en ciertas zonas de Canadá.

French is spoken in a part of Canada.

Existen ciertas supersticiones acerca de las vacas en India.

There are certain beliefs about cows in India.

Así que todo el mundo sabe que en ciertas religiones

OK. So everybody knows that in certain religions

Es importante que estos objetivos se ajusten a ciertas características.

It's important that these goals conform to certain features.

Pero al igual que nos atraen ciertas partes del trabajo,

But just as we're drawn to certain phases of work,

Ciertas personas consideran que el gobierno posee un poder excesivo.

Some people think the government has way too much power.

Ciertas personas piensan que hay demasiados abogados en este país.

Some people think that there are way too many lawyers in this country.

La gente cuenta muchas cosas que no son muy ciertas.

People tell you a lot of things that aren't quite true.

Las bromas sobre las suegras son graciosas porque son ciertas.

Mother-in-law jokes are funny because they're true.

Amazon incluso lo tiene donde tú entrar a ciertas tiendas,

Amazon even has it where you walk into certain stores,

La gente supone que tiene algo que ver con ciertas sustancias.

People suppose it has something to do with some substances.

Observando qué hace ser a ciertas personas más afortunadas que otras

observing what makes people luckier than others

Me he tomado ciertas licencias creativas. Espero que no le importe.

I took some creative liberties. I hope you don't mind.

Sin una comprensión básica de ciertas normas, la comunicación es imposible.

You can't communicate without a basic understanding of certain rules.

Este experimento no resalta cómo manipulando ciertas partes de tu cerebro

this experiment does highlight how manipulating certain parts of your brain

Sus niveles endocannabionides aumentan en ciertas partes del cuerpo y el cerebro.

your endocannabinoid levels are increasing in specific parts of your body and brain.

Se crean nuevas químicas cuando la gente toma consciencia de ciertas cosas

New chemistries are created, people become aware of things,

Que podían cicatrizar ciertas heridas menores después de la muerte de un hijo,

that after the death of a son some minors wounds could heal

En cuanto a las leyes de la matemática se refieren a la realidad, no son ciertas; y en la medida que son ciertas, no se refieren a la realidad.

As far as the laws of mathematics refer to reality, they are not certain; and as far as they are certain, they do not refer to reality.

Como resultado los dos ejércitos lucharon una serie de escaramuzas mientras peleaban por ciertas

As a result the two armies fought a series of skirmishes while they were contesting certain

En la conversación, es posible averiguar ciertas cosas acerca del otro con mucha facilidad.

In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily.

- Algunas clases de aves no pueden volar.
- Ciertas clases de pájaros no pueden robar.

- Some kinds of birds can't fly.
- Some kinds of birds can't steal.

Hay muchas cosas ciertas en lo que dices. No es que no lo entienda.

There may be some truth in your story.

Entonces, cuando la pintura se preparó en ciertas cantidades, tuvieron que ponerla en algún lugar

So, when the paint was prepared in certain amounts, they had to put it somewhere and

Debido a ciertas causas desventajosas, existe un aumento de familias donde solo existe un padre.

Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.

Las suposiciones del sultán prueban ser ciertas cuando Vlad lanza otro gran ataque nocturno cerca de

The sultan's assumptions prove true as Vlad delivers yet another major night attack near

Bajo ciertas circunstancias los bancos pueden congelar los activos de una persona que muere sin dejar testamento.

Under certain circumstances banks can freeze the assets of a person who dies without a will.

Nunca me han interesado ciertas cosas, pero ahora es más que un placer, es casi un deber, saberlo al menos un poco.

I've never been interested in certain things, but now it's more than a pleasure, it's almost a duty, to know at least a little about them.

Cuando el individuo anuncia "Vaya vaya Tacubaya, si no conoce mejor ni vaya", lo que en realidad quiere comunicar es la ausencia del paternalismo gubernamental, y en ciertas zonas de la capital, conmina no asistir estos lugares que se desconocen, donde uno no conoce la geotopografía.

When one announces "My my Tacubaya, if you don't know there don't go there", what this person actually refers to is the absence of governmental paternalism, and in certain areas of the capital, compels others to not attend those places they are unfamiliar with, where they are unaware of the terrain.