Translation of "Preparada" in English

0.006 sec.

Examples of using "Preparada" in a sentence and their english translations:

Estoy preparada.

- I am ready.
- I'm prepared.

Entonces voy preparada.

So I come prepared.

Y está preparada.

Now that's set.

Mary parecía preparada.

Mary looked like she was prepared.

Estoy preparada para todo.

I'm ready for anything.

María no está preparada.

Marie is not ready.

¿Estás preparada para mañana?

Are you ready for tomorrow?

- Estoy preparado.
- Estoy preparada.

I'm prepared.

- Está preparado.
- Está preparada.

- She is ready.
- She's prepared.

La cena está preparada.

- Dinner is ready.
- Dinner's ready.

- Estaré preparado.
- Estaré preparada.

- I'll be ready.
- I'm going to get ready.

Operación preparada por ciertas personas

operation prepared by certain people

Estoy preparada para lo peor.

I'm prepared for the worst.

No creo que estés preparada.

- I don't think you're ready.
- I don't think that you're ready.

Me dijo que estaba preparada.

She told me she was prepared.

Pero estaba preparada para las consecuencias.

but hey, I was ready for any consequences.

Pensaba que estaba preparada para hacerlo,

I thought I was ready to go --

No estoy segura de estar preparada.

I'm not sure I'm ready.

- Ya estoy lista.
- Ya estoy preparada.

- I am already prepared.
- I'm already ready.

Ella no está segura de estar preparada.

- She's not sure she's ready.
- She isn't sure she's ready.

No es que no traiga la charla preparada,

It's not that I haven't prepared the talk,

- La cena está lista.
- La cena está preparada.

- Dinner is ready.
- Dinner's ready.

- La cena está preparada.
- ¡La cena está lista!

- Dinner's ready.
- Dinner is ready!
- Dinner's ready!

- Él siempre está preparado.
- Ella siempre está preparada.

He is always prepared.

- Estoy preparado para todo.
- Estoy preparada para todo.

I'm ready for anything.

La gente no estaba preparada para la tormenta.

People were not prepared for the storm.

Presentame a tus padres cuando te sientas preparada.

Introduce me to your parents when you feel ready.

De que esa persona no está preparada para el trabajo.

that that person is not prepared for the job.

- ¿Estás preparado para lo peor?
- ¿Estás preparada para lo peor?

Are you prepared for the worst?

La cena no suele estar preparada antes de las seis.

Dinner is usually not ready until six o'clock.

No estaba realmente preparada para lo que iba a ver.

and frankly, she wasn't really prepared for what she saw down there.

- No creo que estés listo.
- No creo que estés preparada.

- I don't think you're ready.
- I don't think that you're ready.

Mi padre se enfada cuando no tengo la comida preparada.

My father gets angry when I don't have the food ready.

Una oposición política bien organizada y preparada? Veámoslo. Y, atentos, porque

a well-organized political opposition and ready? Let's see it And, attentive, because

La evolución seleccionó a los más aptos. La arena ha sido preparada.

Evolution has selected the fittest. The arena has been prepared.

- No estoy seguro de estar preparado.
- No estoy segura de estar preparada.

- I'm not sure I'm ready.
- I'm not sure that I'm ready.

- Ya estoy listo.
- Ya estoy lista.
- Ya estoy preparado.
- Ya estoy preparada.

I'm already ready.

Convención Nacional. Con una turba preparada para asaltar el edificio, ordenó al Capitán

National Convention. With a mob poised  to storm the building, he ordered Captain  

preparada. Por ejemplo, cada año, casi 5 millones de jóvenes cursan estudios universitarios.

For example, every year, almost 5 millions of young people attend university studies.

Pasarán entre cinco y diez años antes de que la tecnología esté preparada.

It will take five to ten years for the technology to be ready.

Con puestos de vigilancia a lo largo de la orilla, la emboscada romana está preparada.

With look out posts set up along the shore, the Roman ambush is set.

- A las ocho estaré preparado para trabajar.
- A las ocho estaré preparada para el trabajo.

At eight o'clock I will be ready for work.

- Estoy preparado para hacer cualquier cosa por ti.
- Estoy preparada para hacer cualquier cosa por ti.

I am ready to do anything for you.

- Estoy preparada para hacer cualquier cosa por ti.
- Estoy dispuesta a hacer cualquier cosa por ti.

I am ready to do anything for you.

- ¿Estás bien preparado para el examen de hoy?
- ¿Estás bien preparada para el examen de hoy?

Are you well prepared for today's exam?

La fuerza de César no estaba preparada para un completo batalla de escala en estas circunstancias, con

Caesar’s force was not prepared for a full scale battle under these circumstances, with

Tengo mi pistola preparada para la próxima vez que los demonios de la iglesia vengan con las manos abiertas a tumbarme la puerta.

I have my gun ready for the next time church demons come banging on my door asking for donations.

- El bailarín en el medio de la sala está preparado para empezar.
- La bailarina en el medio de la sala está preparada para empezar.

The dancer in the middle of the room is ready to begin.

- Pasarán entre cinco y diez años antes de que la tecnología esté preparada.
- Pasarán de cinco a diez años antes que la tecnología esté lista.

- It will take five to ten years for the technology to be ready.
- It will be five or ten years before the technology is ready.