Translation of "Cansó" in English

0.007 sec.

Examples of using "Cansó" in a sentence and their english translations:

Ella se cansó escuchándolo.

Listening to him, she got tired.

Él se cansó pronto.

He got tired soon.

El largo paseo me cansó.

The long walk tired me.

Tom se cansó de esperar a Mary.

Tom got tired of waiting for Mary.

Probablemente se cansó de esperar y se durmió.

He probably got tired of waiting and fell asleep.

Ese bebé se cansó de llorar y se durmió.

The baby cried itself to sleep.

Tu novio se cansó de esperarte y acaba de irse.

Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.

Tom se cansó de leer y quiso salir para jugar.

Tom got tired of reading and wanted to go outside and play.

Él se cansó del trabajo, y lo dejó a medio hacer.

He got tired of the work, and left it half-done.

Probablemente Tom se cansó de esperar a Mary y se fue.

Tom probably got tired of waiting for Mary and left.

- Tom se cansó de tener que pagar siempre que salía con Mary.
- Tom se cansó de tener que pagar siempre la cuenta cada vez que salía con Mary.

Tom became tired of always having to pay the bill every time he went out with Mary.

Se cansó de ser el abogado del diablo y ahora acepta cualquier idea que sugieran, sin importar lo estúpida que sea.

He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.

Cogió la azada y se puso a arar la tierra, aunque al poco rato se cansó y le dejó ese trabajo a su hijo.

Taking the hoe, he set about tilling the soil, though he tired quickly, and soon left the job to his son.

Él se cansó de señalarle toda clase de defectos a los demás. De ahí que él comenzó a aceptar cualquier cosa que ellos dijeran, sin importar lo estúpido que fuera.

He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.

Cristóbal Colón se cansó pronto de ver al muñeco-novato machacándose a sí mismo una y otra vez; entonces decidió hacer que un adivino le aconsejase qué hacer con un juguete tan inútil.

Soon Christopher Columbus got bored watching the noob toy getting repeatedly self-pwned; he then decided to make a fortune-teller advise him on what to do with such a pointless toy.