Translation of "Aviones" in English

0.021 sec.

Examples of using "Aviones" in a sentence and their english translations:

Teníamos tres aviones.

We had three airplanes.

Ellos asemblan aviones.

They assemble planes.

Tenemos tres aviones.

- We have three airplanes.
- We have three planes.

¿Te gustan los aviones?

Do you like planes?

En aviones, en aeropuertos,

on airplanes, in airports,

Helicópteros y aviones privados.

helicopters and private planes.

Aprendí a pilotar aviones.

I learned to fly airplanes.

- Aviones enemigos bombardearon la ciudad.
- La ciudad fue bombardeada por aviones enemigos.

The city was bombed by enemy planes.

Me gusta observar aviones despegando.

I like watching planes take off.

Aviones enemigos bombardearon la ciudad.

The city was bombed by enemy planes.

- Si nieva, los aviones no podrán despegar.
- Si nevara, los aviones no podrían despegar.
- Si nevase, los aviones no podrían despegar.

If it snows, airplanes won't be able to take off.

O por qué vuelan los aviones.

or why aeroplanes fly.

Se bloqueó el acceso a aviones.

We barred people from airplanes.

Los aviones despegaron uno tras otro.

One plane after another took off.

Los aviones aterrizan en los aeropuertos.

Airplanes land at airports.

El cielo estaba lleno de aviones.

The sky was filled with airplanes.

Uno de los aviones bombarderos que

one of the bombardier planes that

Vi cinco aviones volando como aves.

I saw five airplanes flying like birds.

- A él le gusta construir maquetas de aviones.
- A él le gusta armar aviones a escala.

He likes to build model planes.

Así que nunca duermo en los aviones.

So I never sleep on airplanes.

Los aviones siempre están paralelos al suelo

planes are always paralleling the ground

Apache, aviones F16. Querían el paquete completo.

Apache, F16 aircraft. They wanted the complete package.

Los aviones se elevaron a gran altura.

The airplanes climbed very high.

Mi pasatiempo es hacer maquetas de aviones.

My hobby is making model planes.

La ciudad fue bombardeada por aviones enemigos.

The city was bombed by enemy planes.

Los aviones volaban por encima del pueblo.

The planes flew over the village.

41 barcos, 15 submarinas y 110 aviones.

forty one ships, fifteen submarines, and a hundred and ten aircraft.

Si nevase, los aviones no podrían despegar.

If it snows, airplanes won't be able to take off.

Los aviones vuelan por encima de nosotros.

Airplanes fly above us.

Los aviones grandes producen un ruido considerable.

Large planes produce considerable noise.

¿Cuántos aviones parten hacia Boston cada día?

How many flights to Boston do you offer a day?

Los aviones chocaron contra el World Trade Center

the planes fried flied into the World Trade Center,

Se dibujaba a él preso, soñando con aviones.

He drew himself in jail dreaming about planes.

Tejo en aviones, trenes y habitaciones de hotel.

I knit in planes, I knit on trains, I knit in hotel rooms.

Podemos pesar camiones, aviones y carros de bueyes.

We can weigh trucks, airplanes and oxcarts.

Por tanto, los aviones pueden descender en paralelo.

The planes can therefore go down in parallel.

La niebla impidió el despegue de los aviones.

The fog prevented the planes from taking off.

Los aviones han sustituido a los trenes eléctricos.

Airplanes have taken the place of electric trains.

A Tom le gusta hacer aviones de papel.

- Tom likes making paper aeroplanes.
- Tom likes to make paper airplanes.
- Tom likes making paper airplanes.

A él le gusta armar aviones a escala.

He likes to build model planes.

Aprendí a hacer otras cosas, como pilotar aviones.

I learned to do other things, like flying planes.

- Si los aviones son peligrosos, los coches son aún más.
- Si los aviones son peligrosos, los coches todavía más.
- Si los aviones son peligrosos, los coches lo son mucho más.

If planes are dangerous, cars are much more so.

- Si los aviones son peligrosos, los coches todavía más.
- Si los aviones son peligrosos, los coches lo son mucho más.

If planes are dangerous, cars are much more so.

Si no hubiera cosas como automóviles, aviones y comercio

if there weren't things like cars, planes and commerce

Los aviones son audibles mucho antes de ser visibles.

Airplanes are audible long before they are visible.

Montar de maquetas de aviones es su único pasatiempo.

Building model airplanes is his only hobby.

Si no hubiera aire, los aviones no podrían volar.

If it were not for the air, planes could not fly.

Todavía volaba los viejos aviones como DC 10, 747-200.

He still flew the old planes like DC 10, 747-200.

Si los aviones son peligrosos, los coches son aún más.

If planes are dangerous, then cars are even more so.

- El sonido de los aviones a reacción despegando me pone nervioso.
- El sonido de los aviones a reacción al despegar me pone nervioso.

The sound of jets taking off gets on my nerves.

Y veo la luz UVC lejana en los aeropuertos y aviones

and I see far-UVC lights in airports or airplanes,

Blindados, misiles guiados, drones, aviones ligeros… Todo fabricado en Emiratos. Ahora

Armored, guided missiles, drones, airplanes lightweight ... All made in Emirates. Now

Él piensa que los aviones son más seguros que los autos.

- His notion is that planes are safer than cars.
- He thinks that planes are safer than cars.

¿Por qué no hay ventanas en los baños de los aviones?

Why are there no windows in airplane bathrooms?

Pensando en una de las cosas que más me gustaban: los aviones.

thinking about my love of aeroplanes.

Como jaulas de Faraday, los aviones están a salvo de los rayos.

As Faraday cages, aircraft are safe from lightning strikes.

- Mi pasatiempo es el aeromodelismo.
- Mi pasatiempo es hacer maquetas de aviones.

My hobby is making model planes.

Los Estados Unidos exportan aviones de pasajero que valen billones de dólares.

The U.S. exports billions of dollars' worth of passenger airplanes.

Los baños de los aviones no tienen ventanillas por motivos de seguridad.

For security reasons, the bathrooms on airplanes don't have windows.

¿Por qué en los aviones hay chalecos salvavidas en vez de paracaídas?

Why, in aviation, are there life vests instead of parachutes?

Cardiff Aviation es una empresa del mantenimiento de aviones comerciales. PodrÌamos decir que

Cardiff Aviation is an commercial aircraft maintenance company. We could say that

Vereis, muchas tecnologías fueron desarrolladas en aquella época, como el automóvil, los aviones,

See, many technologies were developed in those times, such as the automobile, airplanes,

Los aviones nos facilitan viajar por el mundo en un par de días.

Airplanes enable us to travel around the world in a few days.

Este fue el resultado de un estudio realizado por el fabricante de aviones Boeing.

This was the result of a study by the aircraft manufacturer Boeing.

Frontera turca una importante base militar, con más de 5000 soldados, aviones Mig-29

Turkish border an important military base, with more than 5000 soldiers, Mig-29 aircraft

Iron Maiden ha aterrizado en Yibuti pero, en este caso, llegaron para vender aviones,

Iron Maiden has landed on Djibouti, in this case, they are not come to play music, but sell aircraft,

Vas a ver grandes cantidades de artillería, grandes cantidades de municiones, soltados desde aviones,

You're going to see large amounts of artillery, large amounts of munitions, dropped from aircraft,

Sr. Dickinson es tambiÈn locutor de radio, piloto de aviones y presidente de una de las

Mr. Dickinson is a radio annoucer, airman, and president of one of the

Los aviones siguen siendo básicamente lo mismo, son más seguros, pueden hacer mas cosas y son mas cómodos,

Planes are still basically the same, they are safer, can do more and are more comfortable,

Parece que los aviones de la marina tuvieron un grave desatino con la navegación y bombardearon sus propias tropas por error.

It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.

Cuando el presidente Trump aprobó el ataque con aviones no tripulados que mató al principal comandante militar de Irán en enero de 2020,

When President Trump approved the drone strike that killed Iran's top military commander in January 2020,

Las estelas de condensación son nubes largas y estrechas de cristales de hielo que se forman tras los aviones a propulsión a gran altitud a temperaturas bajo cero. Son el resultado de la condensación del vapor de agua contenido en el escape del jet.

Contrails are long, narrow, ice-crystal clouds that form behind jet planes flying at high altitudes in below-freezing temperatures. They result from the condensation of water vapor remaining in jet exhaust.

Nació justo en la generación siguiente al fin de la esclavitud. Una época en la que no había coches en las carreteras ni aviones en el cielo, en la que alguien como ella no podía votar por dos razones: por ser mujer y debido al color de su piel.

She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.

Ella nació en la generación siguiente a la esclavitud; en una época en la que no había ni coches en las carreteras ni aviones en el cielo; en una época en la que alguien como ella no podía votar por dos razones: por ser mujer y por causa del color de su piel.

She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.

Gracias por comprender el drama de mi patria, que es como dijera Pablo Neruda, un Vietnam silencioso; no hay tropas de ocupación, ni poderosos aviones nublan los cielos limpios de mi tierra, pero estamos bloqueados económicamente, pero no tenemos créditos, pero no podemos comprar repuestos, pero no tenemos cómo comprar alimentos y nos faltan medicamentos...

Thanks for understanding the drama of my homeland, which is, like Pablo Neruda would say, a silent Vietnam; there are no occupying troops, nor powerful planes clouding the clean skies of my land, but we're under financial blockade, we have no credit, we can't buy spare parts, we have no means to buy food and we need medicine...