Translation of "Aburrida" in English

0.014 sec.

Examples of using "Aburrida" in a sentence and their english translations:

¿Eres aburrida? Perdón, ¿estás aburrida?

Are you boring? Sorry, are you bored?

Soy aburrida.

- I am boring.
- I'm boring.

California es aburrida.

California is boring.

Ella parece aburrida.

She looks bored.

Estaba increíblemente aburrida.

I was incredibly bored.

¿Es aburrida la perfección?

Is perfection boring?

- Soy aburrido.
- Soy aburrida.

- I am boring.
- I'm boring.

La simetría es aburrida.

Symmetry is boring.

Ahora estoy realmente aburrida.

I'm really bored right now.

Esta novela es aburrida.

This novel is boring.

Mi vida es aburrida.

My life is boring.

La fiesta estuvo aburrida.

The party was boring.

Esta película es aburrida.

This movie is boring.

La película es aburrida.

The film is boring.

La normalidad es aburrida.

- Normalcy is boring.
- Normality is boring.

¡Qué tarea más aburrida!

What a boring task!

La música es aburrida.

Music is boring.

Esta reunión es aburrida.

This meeting is boring.

Puede ser un poco aburrida.

can be a little bit boring.

La fiesta fue terriblemente aburrida.

The party was perfectly deadly.

Esa película fue muy aburrida.

That movie was really boring.

La película fue muy aburrida.

That movie was really boring.

La fiesta fue realmente aburrida.

The party was really boring.

La fiesta fue super aburrida.

The party was perfectly deadly.

La conferencia fue realmente aburrida.

The lecture was really boring.

En una noche aburrida y pesada.

on an annoying, unenjoyable night out.

No he tenido una vida aburrida.

I've lived an unboring life.

Segundo, ahuyenta a la gente aburrida.

Secondly, it sends the boring people away.

Aunque también es a veces aburrida,

but it's also kind of boring sometimes,

Ella está aburrida de esta novela.

She is bored with this novel.

Esta clase de persona es aburrida.

This type of person is boring.

¡Es mejor ser loca que aburrida!

- Better crazy than boring!
- It's better to be crazy than to be boring.

¡Qué película aburrida! ¡No pasa nada!

What a boring film! Nothing ever happens!

La película le resultó muy aburrida.

He found the movie very dull.

- Estoy aburrido.
- Me aburro.
- Estoy aburrida.

- I'm bored.
- I get bored.
- I am bored.
- I'm getting bored.
- I am getting bored.

Pienso que su novela es aburrida.

- I think little of his novel.
- I think his novel is boring.
- I think that his novel is boring.

Si estás en una industria aburrida,

If you are in a boring industry,

Ver de dónde sacamos información técnica aburrida

see where we got from boring technical information

Ella estaba muy aburrida durante la clase.

She was very bored during the lecture.

Peter podía notar que ella estaba aburrida.

Peter could tell that she was bored.

Aunque la cosa se ponga difícil y aburrida.

even if it gets difficult or boring.

Ella parecía estar aburrida mientras hacíamos el amor.

She looked bored while we were making love.

Tom es la persona más aburrida que conozco.

Tom is the most boring person I know.

- ¿Estás aburrido?
- ¿Te aburres?
- ¿Te estás aburriendo?
- ¿Estás aburrida?

Are you bored?

Ella es la chica más aburrida que he conocido.

She is the most boring girl I ever knew.

- La película es un embole.
- La película es aburrida.

The film is boring.

Llegar a tiempo es síntoma de una vida aburrida.

Being on time is a symptom of a boring life.

"Esta fiesta es aburrida." "Por eso Tom se fue."

"This party's boring." "That's why Tom left."

Y, enterrado entre el resto de la aburrida prosa

and buried amidst the otherwise very boring prose

Y está bien si estás en una industria aburrida.

and it's okay if you're in a boring industry.

La vida sería aburrida de no ser por los libros.

If it were not for books, life would be boring.

- La conferencia fue realmente aburrida.
- El discurso fue realmente aburrido.

The lecture was really boring.

De una persona que no es en una industria aburrida,

from a person who's not in a boring industry,

No lo hice porque estuviera aburrida o infeliz con mi matrimonio,

I didn't do it because I was bored or unhappy with my marriage,

La de "esto es tan fácil, que ya sé que es aburrida",

There's "This is too easy, I-already-know-it boring,"

- Estaba aburrida de sus viejos chistes.
- Estaba aburrido de sus viejos chistes.

I was bored with his old jokes.

"Tom y Mary" es conocida como la novela más aburrida del mundo.

"Tom and Mary" is known as the world's most boring novel.

Esta película es extremadamente aburrida; el mejor momento es cuando se termina.

This film is really boring - the best bit is when it finishes.

Saludó al hombre, y volvió a casa, a su normal y aburrida rutina.

He greeted the man, and came back home, to his normal, boring routine.

La vida sin percepción es probablemente posible, pero desde una perspectiva humana es aburrida.

Life without perception is quite possible from a human perspective but boring.

Resumiendo, se puede decir que su nueva novela no llenó nuestras expectativas y es aburrida.

To sum up, we can say that his new novel is disappointing.

Darle alas a una persona responsable y aburrida sólo sería hacer una parodia de un angel.

To equip a dull, respectable person with wings would be but to make a parody of an angel.

Las ecuaciones son sencillamente la parte aburrida de la matemática. Trato de ver las cosas en términos de geometría.

Equations are just the boring part of mathematics. I attempt to see things in terms of geometry.