Translation of "¡ten" in English

0.008 sec.

Examples of using "¡ten" in a sentence and their english translations:

- Ten cuidado.
- Ten precaución.

Take precautions.

¡Ten miedo! ¡Ten mucho miedo!

Be afraid. Be very afraid.

- ¡Tenga piedad!
- ¡Ten piedad!
- ¡Ten misericordia!

Have mercy!

¡Ten vergüenza!

- Shame on you!
- Shame on you.

Ten precaución.

Be careful.

Ten, pruébatelo.

Here, try it on.

Ten cuidado.

Watch yourself.

¡Ten piedad!

- Have pity on me.
- Have pity on me!

¡Ten paciencia!

Patience!

Ten confianza.

Be confident.

Ten mucho cuidado

Be very careful

¡Tom, ten cuidado!

Tom, be careful!

Ahora ten paciencia.

Now be patient.

- Cuídate.
- Ten cuidado.

- Take care.
- Look out!
- Watch yourself.
- Pay attention!
- Be careful.
- Caution.
- Watch out.
- Be prudent.

Ten unas buenas vacaciones.

Have a nice vacation.

Ten cuidado ahí fuera.

Be careful out there.

Ten una gran velada.

Have a great night.

Ten las manos quietas.

Keep your hands to yourself.

- ¡Ten cuidado!
- ¡Sé cuidadoso!

- Be careful.
- Be careful!

¡Ten un buen viaje!

- Have a good journey!
- Have a good trip!

Ten fe en Dios.

Have faith in God.

- ¡Ten paciencia!
- ¡Tené paciencia!

Have a little patience.

Ten confianza en ti mismo.

Have confidence in yourself.

Antes de nada, ten paciencia.

Above all, be patient.

Ten cuidado con ese cuchillo.

Be careful with that knife.

Por favor, ten paciencia conmigo.

Please bear with me.

Ten tu pistola a mano.

Keep your gun handy.

- Ten un trago.
- Tómate algo.

Have a drink.

Ten estas reglas en cuenta.

Bear these rules in mind.

Ten cuidado de no perderte.

Be careful that you don't get lost.

En todo caso ten paciencia.

Above all, be patient.

Ten cuidado con eso, Tom

Be careful with that, Tom.

Ten cuidado de no resfriarte.

- Take care not to catch a cold.
- Be careful not to catch a cold.

Ten cuidado no te quemes.

Be careful not to burn yourself.

Ten en cuenta su consejo.

Bear his advice in mind.

Ten en cuenta mis palabras.

Keep my words in mind.

¡Ten cuidado con los dedos!

- Watch your fingers!
- Watch your fingers.

Ten cuidado con la lejía.

Careful with the bleach.

Ten un buen fin de semana.

- Have a nice weekend.
- Have a nice weekend!

Ten un buen diccionario a mano.

Keep a good dictionary at hand.

Ten más cuidado o cometerás errores.

Be more careful, or you will make mistakes.

¡Ten unas buenas vacaciones de verano!

Have a good summer vacation!

Ten cuidado conduciendo o tendrás problemas.

- Be careful driving or you'll have problems.
- Drive carefully, or you'll run into trouble.

- Ten mucho cuidado.
- Tengan mucho cuidado.

Be very careful.

- ¡Buen viaje!
- ¡Ten un buen viaje!

- Bon voyage!
- Have a nice trip.

¡Ten cuidado! El piso está humedo.

Be careful! The floor is wet.

¡Ten cuidado con lo que dices!

Be careful what you say!

Ten en cuenta que puedes morir.

Keep in mind that you must die.

Ten cuidado con lo que deseas.

Be careful what you wish for.

Ten cuidado. Ese cuchillo es filoso.

Mind yourself. That knife is sharp.

- Ten paciencia conmigo.
- Sé paciente conmigo.

Bear with me.

¡Ten cuidado de no hacerte daño!

Be careful not to hurt yourself.

Ten cuidado cuando hables con Tom.

Be careful how you speak to Tom.

Ten más confianza en ti mismo.

Have more confidence in yourself.

Ten cuidado con lo que dices.

Mind your language.

Ten cuidado con las escaleras mecánicas.

Be careful on escalators.

Ten cuidado al cruzar la calle.

Be careful crossing the street.

Ten más consideración hacia tus mayores.

Have more consideration towards your elders.

Ten más respeto hacia tus mayores.

Have more respect for your elders.

Ten cuidado con lo que comes.

Pay close attention to what you eat.

- Ten cuidado con donde pisas cuando bajes la escalera.
- Ten cuidado al bajar las escaleras.

Watch your step in going down the stairs.

Sé fuerte, ten fe en ti mismo

So be brave, have faith in yourself,

Muchas gracias. ¡Adiós Ten un buen día!

Many thanks. Goodbye, have a nice day!

Cuando manejes, ten cuidado con los peatones.

Look out for pedestrians when you drive a car.

Ten cuidado de no romper los huevos.

Take care not to break the eggs.

Ten cuidado de no meterte en problemas.

Beware that you don't get into trouble.

"¡Ten cuidado con la trampa!" gritó ella.

"Watch out for the trap!" she screamed.

No tengas una casa, ten un vecino.

Don't have a house, have a neighbour.

Tan solo ten cuidado con las escaleras.

Just be careful of the stairs.

- Ten fe en mí.
- Confía en mí.

Trust me.

Dije que te compraría un trago, ten.

I said I'd buy you a drink, so here.

Ten cuidado de no derramar tu cerveza.

Be careful not to spill your beer.

Ten cuidado de los griegos llevando regalos.

Beware of Greeks bearing gifts.