Examples of using "Según" in a sentence and their dutch translations:
We zien de dingen niet zoals ze zijn, maar zoals we zelf zijn.
Ik zal uw voorstel volgen.
Volgens de radio zal het morgen regenen.
- Je moet je aan je principes houden.
- U moet zich aan uw principes houden.
Volgens mij heeft hij gelijk.
Alles gaat volgens plan.
Alles is volgens plan verlopen.
Volgens de legende was ze een zeemeermin.
Volgens de klok heb ik nog drie minuten,
Volgens de kranten zal hij hier vandaag zijn.
Volgens de kranten heeft de man eindelijk toegegeven.
Volgens een weersvoorspelling zal het morgen sneeuwen.
Hoe laat is het op jouw horloge?
Hoe laat is het op jouw horloge?
Zij werkte vooral, zei ze,
Volgens de krant was er gisteren een grote brand.
Volgens het krantenartikel heeft ze zelfmoord gepleegd.
Volgens de krant was er een aardbeving in Peru.
Volgens sommigen kan ochtendgymnastiek schadelijk zijn.
Is het eten halal?
Volgens de Italianen zijn vertalers verraders.
Dat is volgens het State Department een potentieel wapen.
Volgens de literatuur zou de octopus een nachtelijke soort zijn.
Volgens artikel twee, paragraaf vijf, is dat verboden.
Er wordt volgens de rapportage inmiddels gewerkt aan het probleem.
Sommigen schatten zelfs dat cannabis de eerste verbouwde plant was.
Volgens de Wildlife Protection Society of India...
Volgens de Bijbel schiep God de wereld in zes dagen.
Naar ik mij herinner, gebeurde dat niet zoals jij het zegt!
Volgens mij brengt pure meditatie je meer tot rust dan eender welk geneesmiddel.
Volgens mij zijn alle mensen goed, maar sommigen zijn beter dan anderen.
Men beweert dat hij de rijkste man ter wereld is.
Volgens het televisienieuws is er een vliegtuig neergestort in India.
van levende dieren die afstammen van de dinosauriërs.
...dat volgens verhalen 126 dorpelingen in de Himalaya opat.
Volgens de wetenschapslui warmt de atmosfeer jaar na jaar op.
Volgens haar is hij de beste muzikant die ze ooit zag.
90 procent van wat ze zeggen kan naar jouw mening verkeerd zijn.
Volgens de Heimskringla-sagen, geschreven door de IJslander Snorri Sturluson, componeerde hij
Augereau had, naar eigen zeggen, een veelbewogen jonger leven,
Volgens het televisienieuws is er een vliegtuig neergestort in India.
Volgens het Bijbelverhaal had God zes dagen nodig om de wereld te maken.
Volgens de krant was er gisteren een grote aardbeving in Chili.
In onze cultuur kun je niet tegelijk met twee vrouwen getrouwd zijn.
Volgens de legende was Hrolf-Kraki een grote Deense koning uit de 6e eeuw - een Deense
De ingrediënten van frappé zijn oploskoffie, water, suiker en eventueel melk.
Volgens een studie sterven elk jaar 53.000 Amerikanen aan de gevolgen van passief roken.
Daar is mijnheer James die naar men zegt de rijkste man van het dorp is.
Volgens Leucippus en Democritus zou het atoom ondeelbaar zijn. Vandaag de dag weten we dat dat niet waar is.
Ney leidde de achterhoede voor de rest van de retraite en was volgens de legende de
Volgens Oud-Noorse sagen hadden ze een versterkte basis aan de Baltische kust, bij Jomsborg.
Volgens de langetijdsvoorspelling schijnt er een zachte winter aan te komen.
De gitarist van Bang wordt volgens een aankondiging door de woordvoerder van de groep voor de tweede keer vader.
Volgens de sage kwamen de Noren met 400 schepen aan en gingen de overlevenden in
Volgens Google is dit omwille van de mogelijkheid om met mercator de vorm en hoeken te behouden
Volgens natuurbioloog dr. Wong Siew Te... ...is een neushoorn in het nauw het meest gevaarlijk.
Volgens de Wereldgezondheidsorganisatie sterven jaarlijks ongeveer 1,25 miljoen mensen aan verkeersongelukken.
Naar mijn mening is Duits de beste taal ter wereld.
Niemand zal voor schuldig gehouden worden aan enig strafrechtelijk vergrijp op grond van enige handeling of enig verzuim, welke naar nationaal of internationaal recht geen strafrechtelijk vergrijp betekenden op het tijdstip, waarop de handeling of het verzuim begaan werd. Evenmin zal een zwaardere straf worden opgelegd dan die, welke ten tijde van het begaan van het strafbare feit van toepassing was.
Voor zover ik weet is hij nog nooit op tijd gekomen.
“De economie drijft landen aan weerszijden van de Atlantische Oceaan uit elkaar”: zo vat La Stampa de gevolgen samen van recente uitspraken van Barack Obama. Daarin beweerde de Amerikaanse president dat de magere groeiperspectieven van de Verenigde Staten toe te schrijven zijn aan de slechte wijze waarop de eurocrisis wordt bestreden.