Translation of "Digo" in Dutch

0.013 sec.

Examples of using "Digo" in a sentence and their dutch translations:

- ¡Yo sólo lo digo!
- Lo digo por decir.
- ¡Sólo digo!

Ik zeg het alleen maar!

- ¡Yo sólo lo digo!
- ¡Sólo digo!

Ik zeg het alleen maar!

- ¿Estás oyendo lo que digo?
- ¿Escuchás lo que digo?
- ¿Escuchas lo que digo?

Hoor je wat ik zeg?

Les digo más.

Laat ik je nog iets vertellen:

"Entiendo," les digo.

"Dat begrijp ik," zeg ik tegen ze,

- Digo lo que pienso.
- Yo digo lo que pienso.

Ik zeg wat ik denk.

- Oye bien lo que digo.
- Escucha bien lo que digo.

Luister alsjeblieft goed naar wat ik zeg.

¡Yo sólo lo digo!

Ik zeg het alleen maar!

Te digo la verdad.

- Ik zeg u de waarheid.
- Ik zeg je de waarheid.

¿Escuchas lo que digo?

Hoor je wat ik zeg?

Digo lo que pienso.

Ik zeg wat ik denk.

Se lo digo siempre.

Ik zeg het hem altijd.

Lo digo por decir.

Ik zeg het zomaar.

- ¿Entiendes lo que te digo?
- ¿Tú entiendes lo que te digo?

- Verstaat ge wat ik u zeg?
- Versta je wat ik je zeg?
- Begrijp je wat ik tegen je zeg?

Mientras les digo todo esto

als ik je dit zo vertel,

¿Y qué si digo "No"?

Wat als ik "nee" zou zeggen?

¿Estás oyendo lo que digo?

Hoor je wat ik zeg?

Haz exactamente como te digo.

Doe precies wat ik zeg.

No lo digo por mí.

Ik zeg het niet voor mijzelf.

¿Tú entiendes lo que te digo?

- Versta je wat ik je zeg?
- Begrijp je wat ik tegen je zeg?

Solo te digo lo que oí.

Ik vertel je alleen wat ik hoorde.

Estoy seguro de lo que digo.

Ik ben zeker van wat ik zeg.

Lo digo y dejo caer las fichas.

en laat die domino's maar omvallen.

Él cree todo lo que le digo.

Hij gelooft alles wat ik zeg.

- Lo digo por experiencia.
- Hablo por experiencia.

Ik spreek uit ervaring.

- Lo digo en serio.
- Hablo en serio.

- Ik meen het.
- Ik ben serieus.

Por favor, escucha bien lo que digo.

Luister alsjeblieft goed naar wat ik zeg.

Te digo que el mapa apunta aquí.

Ik zeg tegen jou dat de kaart naar hier verwijst.

No digo nada más que la pura verdad.

Ik zeg niets dan de zuivere waarheid.

Para mí, esto que te digo puede resultar cruel,

Voor mij... Dit klinkt misschien hard...

Yo te digo que estoy personalmente contra el aborto.

Ik zeg je dat ik persoonlijk tegen abortus ben.

No le digo nada más que la pura verdad.

Ik zeg u niets anders dan de zuivere waarheid.

"En cuanto a ti, Soult, solo digo: actúa como siempre".

"Wat jou betreft, Soult, zeg ik alleen - handel zoals je altijd doet."

Quizás no entiendas ninguna palabra de lo que digo hoy.

Je begrijpt misschien wel geen woord van wat ik vandaag zeg.

- ¿Entiendes lo que te digo?
- ¿Entiendes lo que estoy diciendo?

Verstaat ge wat ik zeg?

Cuando le digo hola, él nunca responde; solo inclina la cabeza.

Wanneer ik hem begroet, zegt hij nooit iets terug; hij knikt alleen met zijn hoofd.

La gente siempre se burla de mí cuando digo que soy daltónico.

Mensen lachen me altijd uit wanneer ze erachter komen, dat ik kleurenblind ben.

Él es del tipo "haz lo que digo, no lo que hago".

Hij is van het type "doe wat ik zeg, niet wat ik doe".

- Tienes que hacer lo que yo te diga.
- Debes hacer lo que te digo.

- Je moet doen wat ik zeg.
- Je moet doen wat ik je zeg.

Te digo que es un mal general, que los ingleses son malas tropas, y esto se

Ik zeg je dat hij een slechte generaal is, dat de Engelsen slechte troepen zijn, en dit zal

[Mujica] Mucho de lo que hoy te digo nació en aquel tiempo de soledad en la cárcel.

Veel van wat ik vandaag vertel... ...is ontstaan tijdens die eenzame tijd in de gevangenis.

Dorenda me chantajea; si le digo mi secreto, no me va a ir a denunciar a la Policía.

Dorenda chanteert me; als ik haar mijn geheim vertel, gaat ze me niet aangeven bij de politie.