Translation of "Guardar" in French

0.010 sec.

Examples of using "Guardar" in a sentence and their french translations:

- ¿Puedes guardar un secreto?
- ¿Sabes guardar un secreto?

- Peux-tu garder un secret ?
- Pouvez-vous garder un secret ?
- Sais-tu garder un secret ?
- Savez-vous garder un secret ?

Pueden guardar el dinero,

elles peuvent garder l'argent pour elles

¿Tengo que guardar cama?

Dois-je rester au lit ?

Pudimos guardar el secreto.

Nous pûmes le garder secret.

guardar un secreto.

Je sais garder un secret.

¿Puedes guardar un secreto?

Peux-tu garder un secret ?

Yo sé guardar un secreto.

Je sais comment garder un secret.

Es difícil guardar un secreto.

Il est difficile de garder un secret.

Eres pésimo para guardar secretos.

Tu es vraiment incapable de garder un secret.

Luego haces clic en guardar.

Ensuite, vous cliquez sur Enregistrer.

Hiciste bien en guardar el secreto.

Tu as bien fait de garder le secret.

Ella nunca puede guardar un secreto.

Elle ne sait jamais garder un secret.

¿Puedes guardar la vajilla en el armario?

Peux-tu ranger la vaisselle dans l'armoire ?

Tom no es bueno para guardar secretos.

Tom n'est pas bon pour garder des secrets.

¿Puedes guardar los trastes en la lacena?

Peux-tu ranger la vaisselle dans l'armoire ?

Quería guardar esto para una ocasión especial.

Je voulais le réserver pour une occasion spéciale.

Él dijo que teníamos que guardar el secreto.

Il a dit que nous devions garder le secret.

Ella tiene el hábito de guardar viejas cartas.

Elle a pour habitude de conserver les vieilles lettres.

guardar las imágenes de los estudiantes y publicarlas en internet

enregistrer les images des élèves et les publier sur Internet

- Le prometí guardar el secreto.
- Le prometí mantenerlo en secreto.

Je lui ai promis de garder ça secret.

- Tiene el derecho a mantener silencio.
- Tienes derecho a guardar silencio.

- Vous avez le droit de garder le silence.
- Tu as le droit de garder le silence.

Pero no me importa guardar sus cosas hasta que encuentre su asiento".

Mais je vous tiens vos affaires le temps que vous trouviez votre siège.

El único secreto que la mujer puede guardar es el que no conoce.

Le seul secret que gardent les femmes, c'est celui qu'elles ignorent.

No eres el propietario de estos datos guardados. No podrás guardar tus progresos. Los trofeos se desactivarán.

Vous n'êtes pas le propriétaire de ces données de sauvegarde. Vous ne pourrez pas sauvegarder votre progression. Les trophées vont être désactivés.

Mi abuelo me ha enseñado un buen hábito, guardar dinero a un lado para los tiempos difíciles.

Mon grand-père m'a enseigné la bonne habitude de mettre de l'argent de côté pour les mauvais jours.

- No se puede repicar y estar en misa.
- No se puede tener el oro y el moro.
- No se puede tocar las campanas y andar en la procesión.
- No se puede chiflar y comer pinole.
- No se puede nadar y guardar la ropa.

- On ne peut pas avoir à la fois le beurre et l'argent du beurre.
- Une personne qui pourchasse deux lapins n'en attrapera aucun.

El ajedrez a ciegas es un tipo de ajedrez en el que un jugador de ajedrez realiza sus jugadas sin ver el tablero y sin hacer ningún registro escrito, por lo que tiene que guardar todas las posiciones del juego exclusivamente en su memoria.

Les échecs à l'aveugle sont un type d'échecs dans lequel un joueur d'échecs effectue ses mouvements sans les enregistrer en aucune manière et sans voir le plateau. Donc il a besoin de garder toutes les positions de la partie exclusivement dans sa mémoire.