Translation of "Querés" in German

0.025 sec.

Examples of using "Querés" in a sentence and their german translations:

¿Querés pochoclo?

Popcorn gefällig?

¿Querés bailar?

- Willst du tanzen?
- Wollt ihr tanzen?
- Wollen Sie tanzen?

¿Querés ver?

Möchtest du das sehen?

¿Querés jugar?

Willst du spielen?

¿Querés leer?

Willst du lesen?

¿Querés venir?

- Kommst du mit?
- Willst du kommen?
- Möchtest du kommen?

¿Querés probarlo?

Willst du’s mal probieren?

¿Cuál querés?

Welche willst du?

¿Querés algo más?

Willst du sonst noch etwas?

¿Cuántas manzanas querés?

Wie viele Äpfel willst du?

¿No querés estudiar?

Willst du nicht lernen?

¿Realmente querés pelear?

- Willst du wirklich kämpfen?
- Wollt ihr wirklich kämpfen?
- Wollen Sie wirklich kämpfen?

¿No querés besarme?

Willst du mir nicht einen Kuss geben?

¿Qué querés acá?

Was willst du hier?

¿Querés una cerveza?

Möchtest du ein Bier?

¿Querés un abogado?

- Wollen Sie einen Anwalt?
- Willst du einen Anwalt?
- Wollt ihr einen Anwalt?

¿Querés ver más?

- Willst du noch mehr sehen?
- Wollen Sie noch mehr sehen?

¿Cuándo querés empezar?

Wann willst du anfangen?

¿Querés cenar conmigo?

Möchtest du mit mir essen?

¿Dónde querés vivir?

Wo möchtest du leben?

- ¿Quieres verlo?
- ¿Querés verlo?

- Möchtest du ihn sehen?
- Willst du es sehen?

¿Querés trabajar en Alemania?

Willst du in Deutschland arbeiten?

- ¿Querés venir?
- ¿Quieres venir?

- Willst du mitkommen?
- Möchtest du mitkommen?

¿Cuándo querés que empiece?

Wann möchtest du, dass ich anfange?

¿Qué sombrero querés comprar?

- Welchen Hut wollen Sie kaufen?
- Welchen Hut willst du kaufen?
- Welchen Hut wollt ihr kaufen?

¿Realmente querés hacer esto?

- Willst du das echt machen?
- Willst du das echt tun?

¿Querés saber la verdad?

Willst du die Wahrheit wissen?

¿Qué querés de nosotros?

Was willst du von uns?

- ¿Querés escucharlo?
- ¿Quieres escucharlo?

- Willst du es hören?
- Wollt ihr es hören?
- Wollen Sie es hören?

¿No querés una galletita?

Wollen Sie keinen Keks?

- ¿Querés saber?
- ¿Quieres saber?

Willst du's wissen?

- ¿Querés hablar?
- ¿Quieres hablar?

- Willst du reden?
- Wollt ihr reden?
- Wollen Sie reden?

Quizás no querés recordar.

- Vielleicht möchtest du dich gar nicht daran erinnern.
- Vielleicht möchtet ihr euch gar nicht daran erinnern.
- Vielleicht möchten Sie sich gar nicht daran erinnern.

¿Qué querés cocinar hoy?

Was willst du heute kochen?

- ¿Querés leer?
- ¿Quieres leer?

Willst du lesen?

¿Qué me querés decir?

Was wollen Sie mir sagen?

- ¿Quieres ensalada?
- ¿Querés ensalada?

Willst du Salat?

¿En qué cama querés dormir?

In welchem Bett willst du schlafen?

¿Querés salir conmigo esta noche?

Willst du mit mir heute Abend ausgehen?

¿Querés ir a Alemania conmigo?

Willst du mit mir nach Deutschland gehen?

¿Qué querés hacer en Alemania?

Was willst du in Deutschland tun?

¿No querés darme un abrazo?

- Willst du mir keine Umarmung geben?
- Willst du mich nicht umarmen?

¿No querés escuchar el resto?

Willst du nicht den Rest hören?

¿Por qué querés trabajar acá?

Warum willst du hier arbeiten?

¿Querés que llame a Tom?

Soll ich Tom anrufen?

¿Querés mi ayuda o no?

- Willst du meine Hilfe oder nicht?
- Möchtest du meine Hilfe oder nicht?

¿Querés el trabajo o no?

- Möchten Sie die Arbeit haben oder nicht?
- Willst du den Job oder nicht?

¿Por qué no querés ir?

Warum willst du nicht gehen?

Decí lo que querés decir.

Sag, was du sagen willst.

¿Querés un vaso de agua?

- Möchtest du ein Glas Wasser?
- Möchten Sie ein Glas Wasser?
- Möchtet ihr ein Glas Wasser?

¿Querés venir a una fiesta?

- Willst du zu einer Fete kommen?
- Willst du auf eine Party kommen?

¿Querés otro vaso de cerveza?

Möchtest du nicht noch ein Glas Bier?

¿Por qué querés estudiar portugués?

Warum willst du Portugiesisch lernen?

¿Querés una taza de té?

- Wollen Sie eine Tasse Tee?
- Möchten Sie eine Tasse Tee?

Si querés tener éxito, deberías esforzarte.

- Bist du auf Erfolg aus, solltest du dich anstrengen.
- Sind Sie auf Erfolg aus, so sollten Sie sich anstrengen.
- Seid ihr auf Erfolg aus, dann solltet ihr euch anstrengen.

- ¿Querés una galletita?
- ¿Quieres una galleta?

- Möchtest du ein Plätzchen?
- Möchten Sie ein Plätzchen?
- Möchtest du einen Keks?

- ¿Qué quieres hacer?
- ¿Qué querés hacer?

Was willst du tun?

- ¿Querés esta camisa?
- ¿Quieres esta camisa?

Willst du dieses Hemd?

¿Qué tipo de película querés ver?

Was für einen Film möchtest du sehen?

- ¿Querés probarlo?
- ¿Quieres probarlo?
- ¿Quieren probarlo?

- Willst du’s mal probieren?
- Willst du’s mal versuchen?

¿Realmente querés saber lo que pienso?

- Willst du wirklich wissen, was ich denke?
- Wollt ihr wirklich wissen, was ich denke?
- Wollen Sie wirklich wissen, was ich denke?

¿Querés que cuide a tu perro?

- Soll ich mich um deinen Hund kümmern?
- Soll ich mich um Ihren Hund kümmern?
- Soll ich mich um euren Hund kümmern?

¿No es eso lo que querés?

Ist das nicht, was du willst?

¿No querés saber lo que pasó?

- Willst du nicht wissen, was geschehen ist?
- Willst du nicht wissen, was passiert ist?
- Wollt ihr nicht wissen, was passiert ist?
- Wollen Sie nicht wissen, was passiert ist?

¿Cuánto querés por todas estas cosas?

- Was willst du für das ganze Zeug haben?
- Wie viel wollen Sie für das ganze Zeug hier?

¿Querés aprender a tocar la guitarra?

Willst du Gitarre spielen lernen?

¿Querés que te pase a buscar?

- Soll ich dich abholen?
- Möchtest du, dass ich dich abhole?

Sabés donde encontrarme si querés hablar.

Du weißt ja, wo ich zu finden bin, wenn du reden möchtest.

- ¿Qué quieres aprender?
- ¿Qué querés aprender?

- Was willst du lernen?
- Was wollen Sie lernen?
- Was wollt ihr lernen?

- ¿Querés algo más?
- ¿Quieres algo más?

Möchten Sie etwas anderes?

¿Por qué querés vivir en Australia?

Warum willst du in Australien wohnen?

- ¿Quieres una manzana?
- ¿Querés una manzana?

- Möchten Sie einen Apfel?
- Möchtest du einen Apfel?

Decime lo que querés, por favor.

Bitte, sag mir, was du willst.

- ¿Qué quieres ahora?
- ¿Qué querés ahora?

- Was möchtest du jetzt?
- Was willst du nun?

- Dime cuál quieres.
- Decime cuál querés.

Sag mir, welchen du willst.

¿Querés ir conmigo a este concierto?

Willst du mit mir in das Konzert gehen?

- ¿Cuántas manzanas quieres?
- ¿Cuántas manzanas querés?

Wie viele Äpfel willst du?

¿Querés jugar un partido de ajedrez?

Hättest du Lust auf eine Partie Schach?

¿Por qué querés saber cómo me llamo?

Warum willst du wissen, wie ich heiße?

¿Querés ir al cine o al teatro?

Möchtest du ins Kino oder ins Theater gehen?

No tenés que comerlo si no querés.

Du musst es nicht essen, wenn du nicht willst.

¿Querés conocer mi secreto? Es muy simple...

Willst du mein Geheimnis wissen? Es ist ganz einfach...

¿Por qué nunca querés hablar del pasado?

- Warum willst du nie über die Vergangenheit reden?
- Warum wollen Sie niemals über die Vergangenheit reden?

¿Te querés sentar cerca de la ventana?

- Willst du am Fenster sitzen?
- Wollen Sie am Fenster sitzen?
- Wollt ihr am Fenster sitzen?

¿Por qué no querés usar una corbata?

- Warum willst du keine Krawatte tragen?
- Warum willst du keinen Schlips tragen?