Translation of "Correo" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Correo" in a sentence and their dutch translations:

Tienes correo.

Je hebt post.

¿Podrías enviarlo por correo electrónico?

- Kun je het e-mailen?
- Kunt u het e-mailen?
- Kunnen jullie het e-mailen?

¿Te sabes su correo electrónico?

Ken je haar elektronisch adres vanbuiten?

Recibí un correo electrónico raro.

Ik heb een rare e-mail ontvangen.

Enviaré el libro por correo.

Ik stuur het boek met de post.

Manda esta carta por correo.

- Mail deze brief.
- Stuur deze brief.

Este es mi correo electrónico.

Dit is mijn e-mailadres.

- Ésta es mi dirección de correo electrónico.
- Aquí está mi dirección de correo.

Hier is mijn e-mailadres.

- He perdido tu dirección de correo electrónico.
- He perdido vuestra dirección de correo electrónico.

- Ik heb je e-mailadres verloren.
- Ik ben je e-mailadres verloren.

- Pienso que mi novio husmea en mi correo.
- Creo que mi novio me cotillea mi correo.
- Pienso que mi novio me espía mi correo.
- Intuyo que mi novio me cotillea el correo.

Ik geloof dat mijn vriend mijn e-mails bespioneert.

Tres meses después recibí un correo

En drie maanden later kreeg ik een e-mail.

¿Quieres mi dirección de correo electrónico?

- Wilt u mijn e-mailadres?
- Wil je mijn e-mailadres?

Te acabo de enviar un correo electrónico.

- Ik heb je net ge-e-mailed.
- Ik heb u net ge-e-mailed
- Ik heb jullie net ge-e-mailed
- Ik heb je net gemaild.
- Ik heb u net gemaild.
- Ik heb jullie net gemaild.

He perdido tu dirección de correo electrónico.

Ik ben je e-mailadres kwijt.

El cartero trae el correo a la casa.

De postbode brengt de post aan huis.

Se comunican entre sí a menudo por correo.

Zij communiceren vaak per e-mail met elkaar.

Me despierto, agarro el teléfono, reviso el correo,

Ik sta op, pak mijn mobieltje, check mijn mail,

Por favor recuerda echar al correo esta carta.

Alsjeblieft denk eraan dat je deze brief post.

¿Hay cartas para mi en el correo de hoy?

Zijn er vandaag brieven voor mij in de post?

Pídele que envíe este correo electrónico cuando esté lista.

Vraag haar even om deze e-mail te versturen als ze klaar is.

- ¿Dónde está el correo?
- ¿Dónde está la oficina de correos?

Waar is het postkantoor?

Después de recibir el correo electrónico, llamó a su novia.

Na ontvangst van de e-mail belde hij zijn vriendin op.

La secretaria abrió el correo que había llegado esa mañana.

De secretaresse opende de post welke die ochtend geleverd was.

Haga el favor de reexpedirme el correo a esta dirección.

Stuur mijn post alstublieft door naar dit adres.

El servidor está caído y no puedo leer mi correo.

Ik kan mijn e-mail niet controleren. De server is uitgevallen.

Luego envió un correo electrónico interno a sus compañeros de trabajo.

Hij stuurde een interne e-mail naar zijn medewerkers.

Trabajé en una oficina de correo durante las vacaciones de verano.

In de zomervakantie heb ik op een postkantoor gewerkt.

Lo primero que hago todas las mañanas es abrir mi correo electrónico.

Ik open elke morgen als eerste mijn e-mail.

El correo electrónico solo tiene un archivo adjunto, así que le faltan dos.

De e-mail bevat maar één bijlage, dus er ontbreken er twee.

Por favor, ¿podría enviarme detalles sobre sus productos como adjuntos en un correo electrónico?

Kunt u mij de details van uw producten als bijlage per e-mail sturen?

Él recibió un correo electrónico, y poco rato después salió afuera a hacer una llamada.

Hij ontving een e-mailtje en kort daarna ging hij naar buiten om een telefoontje te plegen.

Recibo muchas preguntas por correo o habladas sobre este u otro punto, y a menudo pienso que es una lástima no publicar las respuestas.

Ik krijg, per brief of mondeling, veel vragen over het een of ander onderwerp, en ik dacht er dikwijls aan, dat het spijtig is de antwoorden niet te publiceren.