Examples of using "Ésa" in a sentence and their dutch translations:
Dat is van mij.
Dat is een schitterend idee.
Is dat de echte reden?
Dit is mijn lievelingsliedje.
Ik wil deze niet.
Dat is nu mijn echte hoop.
Dat is de bushalte.
Dat is het huis waar hij woont.
Wie is dat?
Dit is de hoogste berg van de wereld.
Dat is haar huis.
- Dat is de vrouw die u wil zien.
- Dat is de vrouw die jou wil zien.
Dat is een briljant idee.
Deze doos is twee keer zo groot als die daar.
Dit is mijn lievelingsliedje.
Dat is van mij.
- Dat is de camera van mijn zus.
- Dat is mijn zus haar camera.
Dat is echt een goed idee.
Ik wil deze niet.
Dit is het huis waar ik ben geboren.
- Dit is haar huis.
- Dat is haar huis.
Dat is van mij.
Dat is echt een goed idee.
Dat is het huis waar hij woont.
"In een vuilcontainer slapen, hmm?" vroeg Al-Sayib. "Dat zal wel een stinkende gewaarwording geweest zijn."
"Dima..." zei Al-Sayib, "dat is het belachelijkste wat ik ooit heb gehoord."
- Het is de computer waarover hij zijn artikel schrijft.
- Het is de computer waarop hij zijn artikel schrijft.