Translation of "¡correcto" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "¡correcto" in a sentence and their dutch translations:

¡Correcto!

- Juist!
- Het klopt!

¿Correcto?

- Klopt?
- Klopt het?

- Eso es correcto.
- Es correcto.

Dat klopt.

VV: Correcto.

VV: Klopt.

- ¡Correcto!
- ¡Exactamente!

Precies!

Hiciste lo correcto.

Je hebt het juiste gedaan.

Sí, es correcto.

- Ja. Dat is juist.
- Ja, dat is correct.

Eso es lo correcto.

Dat is het juiste om te doen.

Era del tamaño correcto.

De juiste grootte, de juiste tijd.

- Es seguro.
- Es correcto.

Het is zeker.

El precio es correcto.

De prijs is juist.

Mi cálculo era correcto.

Mijn berekening was correct.

Enséñanos el camino correcto.

- Toon ons de rechte weg.
- Toon ons de kortste weg.

Por lo demás, es correcto.

- Het is verder correct.
- Het is overigens correct.
- Het is voor de rest correct.

¿Cuál es el archivo correcto?

Welk bestand is het juiste?

Esto no puede ser correcto.

- Dit kan niet kloppen.
- Dit kan niet goed zijn.
- Dit kan niet de bedoeling zijn.

Eso no puede ser correcto.

Dat kan niet correct zijn.

¿Cuál crees tú que es correcto?

Welke denk jij dat correct is?

Al parecer estás en lo correcto.

Blijkbaar heb je gelijk.

Todo lo que dice es correcto.

Al wat hij zegt is waar.

- ¡Correcto!
- ¡Eso es!
- ¡Es verdad!
- Así es.

Zo is het.

Todo lo que él dijo era correcto.

- Alles wat hij zei, was waar.
- Alles wat hij zei was juist.
- Alles wat hij zei klopte.

Todo lo que dices es perfectamente correcto.

Alles wat je zegt, is volkomen correct.

Lo que él dice no es correcto.

Wat hij zegt, is niet juist.

¿Es este el tren correcto hacia Tokio?

Is dit de juiste trein naar Tokio?

Lo que él dice es absolutamente correcto.

Wat hij zegt is absoluut correct.

Pero elegir el blanco correcto requiere de experiencia.

Maar het juiste doelwit kiezen vraagt om ervaring.

No siempre es tan fácil hacer lo correcto.

Het is niet altijd zo simpel om het juiste te doen.

¿Acaso tú sabes la diferencia entre correcto e incorrecto?

Ken je het verschil tussen goed en kwaad?

- Su madre tenía razón.
- Su madre estaba en lo correcto

Zijn moeder had gelijk.

Lo que es gramaticalmente correcto puede sin embargo no ser claro.

Dat wat grammatisch correct is, kan alsnog onduidelijk zijn.

Es difícil distinguir entre lo "correcto" e "incorrecto", pero debes hacerlo.

Het is moeilijk onderscheid te maken tussen “goed” en “niet goed”, maar je moet het doen.

Lo que es correcto en una sociedad puede no serlo en otra.

Wat gepast is in een gezelschap, kan ongepast zijn in een ander.

—¿Será posible...? —Dima se preguntó— ¿Habré encontrado por fin al Al-Sayib correcto?

"Zou het echt...?" vroeg Dima zich af. "Heb ik eindelijk de goede Al-Sayib te pakken?"

- Todo lo que él dijo era correcto.
- Todo lo que dijo era cierto.

- Alles wat hij zei was juist.
- Alles wat hij zei klopte.

- Esto no puede ser cierto.
- Esto no puede ser verdad.
- Eso no puede ser correcto.

- Dit kan niet waar zijn.
- Dat kan niet kloppen.
- Dat kan niet juist zijn.
- Dat kan niet correct zijn.

- Es una tarea difícil elegir qué está "bien" o "mal", pero has de hacerlo.
- Es difícil distinguir entre lo "correcto" e "incorrecto", pero debes hacerlo.

Het is moeilijk te zeggen wat goed is en wat niet, maar toch moet het.