Translation of "Asunto" in Chinese

0.004 sec.

Examples of using "Asunto" in a sentence and their chinese translations:

- No es asunto mío.
- ¡No es asunto mío!
- Este asunto no me importa.

这件事和我没有关系。

Reconsideraré el asunto.

我會重新考慮此事。

El asunto está arreglado.

這個問題都被解決了。

Fue un asunto extraño.

这是件怪事。

- No es asunto tuyo.
- Eso no es asunto tuyo.
- Esto no es asunto tuyo.
- No es de tu incumbencia.

- 那不關你的事。
- 这不关你的事。

Esto no es asunto tuyo.

跟你没半毛钱关系。

El asunto no tiene importancia.

这件事不重要。

Ahora presentaré el segundo asunto.

现在我来讲第二个问题。

Hablemos ahora mismo del asunto.

让我们马上讨论这个问题吧。

La policía está investigando el asunto.

警方正在调查。

Le expliqué a él ese asunto.

我把事情说明给他了。

Espero su opinión sobre este asunto.

我期待听到你在这件事上的想法 。

Esa es la esencia del asunto.

这就是事情的本质。

Es un asunto de importancia vital.

这件事至关重要。

¿Cómo vamos a tratar este asunto?

我们应该怎么处理这个问题呢?

Hemos discutido largamente sobre el asunto

我們已經討論這個主題很久了。

No quiero involucrarme en este asunto.

我不想被牵扯到这件事里。

Estoy pensando acerca de ese asunto.

我在想那個問題。

Yo hablé con él acerca del asunto.

我跟他談過這個問題。

En este asunto estoy de acuerdo contigo.

我同意你對這問題的看法。

A mí no me incumbe este asunto.

- 这件事与我无关。
- 我不参与这件事。

Tom debería haber discutido el asunto conmigo.

汤姆应该跟你讨论过那事了。

Fue culpado por mentir sobre ese asunto.

他被指控說謊。

- No tengo nada que ver con el asunto.
- Yo no tengo nada que ver con el asunto.

我跟這件事無關。

- No es asunto tuyo.
- ¡No es cosa tuya!
- Esto no es asunto tuyo.
- No es de tu incumbencia.

- 這不關你的事。
- 跟你没半毛钱关系。

No tengo nada que decir sobre este asunto.

对于这个问题我无可奉告。

Este asunto no tiene nada que ver contigo.

这件事与你无关。

No tengo nada que ver con este asunto.

我跟這件事無關。

Esto es considerado un asunto de gran importancia.

这被认为是一件大事。

A menos que sea por un asunto verdaderamente urgente.

除非有真正紧急的事情。

Veo difícil la solución de un asunto tan liado.

一件如此複雜的事,我看很難解決。

Ni sabíamos ni habíamos oído hablar sobre este asunto.

我们既不知道而又没听到过这件事。

Ardo en deseos de escuchar lo que opina usted sobre este asunto.

- 我期待听到你在这件事上的想法 。
- 我迫不及待地想要听到您在这件事上的想法。

- Eso no tiene nada que ver con él.
- No es asunto suyo.

那不關他的事。

El asunto ya pasó, no vale la pena culparlo a él ahora.

事情已經發生了,現在怪他也沒有用。

- ¡No es cosa tuya!
- ¡No es asunto tuyo!
- ¡No es de tu incumbencia!

這不干你的事!

- ¡No es cosa tuya!
- Esto no es asunto tuyo.
- No es de tu incumbencia.

- 這不干你的事!
- 这不关你的事。
- 跟你没半毛钱关系。
- 这不是你的事。

- Ese será el asunto del mes que entra.
- Eso será para el mes que viene.

那是下个月的事。

Hacer este asunto público tendría efecto sobre las ventas, así que vamos a pasarlo por alto por esta vez.

公开此事会影响我们的销售,所以我们将忽略它一次。

- Estoy impaciente por escuchar qué piensas de este tema.
- Ardo en deseos de escuchar lo que opina usted sobre este asunto.
- Estoy ansioso por escuchar lo que piensas de este asunto.
- Estoy ansioso por escuchar lo que piensas de lo que sucedió.

我期待听到你在这件事上的想法 。